TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

QUINONAPHTALONE DISULFONATE SODIUM [1 fiche]

Fiche 1 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A food coloring for cured meats and sausages, candy, syrups, cheese, etc., derived from coal tar or prepared synthetically from aniline.

OBS

According to the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (WHOTR-557E), this product is used as a food colour.

OBS

According to the Analytical Methods and Techniques for Colours in Food (NHW-161E, 1981, p. A IV-2), quinoline yellow is not used for colouring foods in Canada, U.S.A. and some other countries.

Terme(s)-clé(s)
  • chinoline yellow

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Colorant alimentaire pour charcuteries, bonbons, sirops, fromages, etc.; dérivé du goudron de houille ou synthétisé à partir de l'aniline.

OBS

D'après «Techniques et méthodes d'analyse des colorants alimentaires» (NHW-161F, 1981 page AiV-2), quelques pays, dont le Canada et les États-Unis, s'abstiennent d'autoriser le jaune de quinoléine comme colorant alimentaire.

Terme(s)-clé(s)
  • quinaldine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :