TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- resignation
1, fiche 1, Anglais, resignation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- quit 2, fiche 1, Anglais, quit
correct, nom
- voluntary termination of employment 3, fiche 1, Anglais, voluntary%20termination%20of%20employment
correct
- voluntary leaving of employment 3, fiche 1, Anglais, voluntary%20leaving%20of%20employment
correct
- voluntary separation 3, fiche 1, Anglais, voluntary%20separation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the (usually permanent) severance, on the employee's initiative, of the employment relationship. 4, fiche 1, Anglais, - resignation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- voluntary leave
- voluntary quit
- voluntary resignation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démission
1, fiche 1, Français, d%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- départ volontaire 2, fiche 1, Français, d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom masculin
- abandon volontaire d'emploi 3, fiche 1, Français, abandon%20volontaire%20d%27emploi
correct, nom masculin
- abandon volontaire d'un emploi 4, fiche 1, Français, abandon%20volontaire%20d%27un%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel quelqu'un renonce à exercer une fonction, une charge. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9mission
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Rupture, par un salarié, de son contrat de travail. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9mission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- baja voluntaria
1, fiche 1, Espagnol, baja%20voluntaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cese voluntario 1, fiche 1, Espagnol, cese%20voluntario
correct, nom masculin
- dimisión 1, fiche 1, Espagnol, dimisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exit
1, fiche 2, Anglais, exit
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- leave off 2, fiche 2, Anglais, leave%20off
correct, verbe
- leave 2, fiche 2, Anglais, leave
correct, verbe
- quit 3, fiche 2, Anglais, quit
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To execute an instruction or statement in a program or part thereof that terminates the execution of that program or part. 4, fiche 2, Anglais, - exit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is not necessary to return students to the exact point they left off. Rather, it is preferable for students to return to the beginning of the section they were studying. 2, fiche 2, Anglais, - exit
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Exiting the program. 2, fiche 2, Anglais, - exit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exit: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International . 5, fiche 2, Anglais, - exit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sortir
1, fiche 2, Français, sortir
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quitter 2, fiche 2, Français, quitter
correct
- mettre fin 3, fiche 2, Français, mettre%20fin
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une instruction qui appartient à un programme ou à une partie de programme et qui met fin à l'exécution de ce programme ou de cette partie de programme. 4, fiche 2, Français, - sortir
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si le logiciel s'utilise en plusieurs étapes consécutives, il se révèle nécessaire d'offrir à l'élève la possibilité de suspendre temporairement l'exécution du logiciel ou de sortir du logiciel en tout temps et de revenir à la dernière situation d'apprentissage. 5, fiche 2, Français, - sortir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sortir : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 6, fiche 2, Français, - sortir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resign
1, fiche 3, Anglais, resign
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quit 2, fiche 3, Anglais, quit
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An employee may resign from the Public Service by giving to the deputy head notice in writing of the intention to resign ... 3, fiche 3, Anglais, - resign
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Resignation: to separate from the public service and not be eligible for an immediate full superannuation annuity. ... 4, fiche 3, Anglais, - resign
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
for "quit": The term "to resign" is generally used in connection with salaried employees, while "to quit" is more commonly used in connection with hourly-rated employees. 5, fiche 3, Anglais, - resign
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démissionner
1, fiche 3, Français, d%C3%A9missionner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire qui a l'intention de démissionner de la fonction publique en donne avis écrit [...]. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9missionner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Función pública
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dimitir
1, fiche 3, Espagnol, dimitir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- renunciar 1, fiche 3, Espagnol, renunciar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


