TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUITANIEVES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snowplow
1, fiche 1, Anglais, snowplow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- snow plow 2, fiche 1, Anglais, snow%20plow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of bulldozerlike ... machine used to clear snow of a road ... 3, fiche 1, Anglais, - snowplow
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- snow plough
- snowplough
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chasse-neige
1, fiche 1, Français, chasse%2Dneige
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile muni d'un dispositif visant à déneiger la voie publique. 2, fiche 1, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 3, fiche 1, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - chasse%2Dneige
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- quitanieves
1, fiche 1, Espagnol, quitanieves
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vehículo automotor equipado con una máquina para quitar la nieve de la vía pública. 2, fiche 1, Espagnol, - quitanieves
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quitanieves: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que es la voz "quitanieves", acabada en "ese", y no "quitanieve", la apropiada para referirse al vehículo que retira la nieve de las carreteras. 3, fiche 1, Espagnol, - quitanieves
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snowplow
1, fiche 2, Anglais, snowplow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- snowplough 2, fiche 2, Anglais, snowplough
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- snow plough 3, fiche 2, Anglais, snow%20plough
Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structure located ahead of the front wheels, designed to move snow laterally by the ploughing action of a mould-board. 4, fiche 2, Anglais, - snowplow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The plough may be either one-way or V configuration. 4, fiche 2, Anglais, - snowplow
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
snowplough: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - snowplow
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
snowplough; snowplow: terms proposed by the World Road Association. 6, fiche 2, Anglais, - snowplow
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- snow plow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chasse-neige
1, fiche 2, Français, chasse%2Dneige
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Structure située devant les roues avant et destinée à déplacer la neige latéralement sous l'effet de charrue d'un versoir. 2, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La charrue peut être en V ou présenter une inclinaison unique. 2, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 3, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
chasse-neige : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
chasse-neige : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 6, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- quitanieves
1, fiche 2, Espagnol, quitanieves
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- máquina quitanieves 2, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20quitanieves
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se monta sobre un vehículo de forma que va arrastrando sobre la superficie de la vía y despejándola de nieve. 3, fiche 2, Espagnol, - quitanieves
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
quitanieves; máquina quitanieves: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que es la voz "quitanieves", acabada en "ese", y no "quitanieve", la apropiada para referirse a la máquina que retira la nieve de las carreteras. 2, fiche 2, Espagnol, - quitanieves
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
quitanieves: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 2, Espagnol, - quitanieves
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


