TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

R&O [1 fiche]

Fiche 1 2024-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Military Equipment Maintenance
  • Special-Language Phraseology
DEF

The act of returning an item to a serviceable condition by disassembly, repair or replacement of damaged or deteriorated parts, reassembly, adjustment, examination and testing to specified standards.

OBS

Whereas repair normally entails the correction of specific defects only, overhaul entails ... the replacement of [not only] worn and damaged parts but also ... parts whose service life has expired or is about to expire, in order to return the item to its original performance and an acceptable life expectancy.

OBS

repair and overhaul; R&O: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Maintenance du matériel militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Processus de remise en état d'un article comportant les opérations suivantes : démontage, réparation ou remplacement des pièces endommagées ou usées, remontage, rajustement, inspection et essai en fonction des normes spécifiées.

OBS

Bien que la réparation ne vise habituellement qu'à corriger les défectuosités, la révision consiste à remplacer non seulement les pièces endommagées et usées, mais aussi celles dont la durée de vie utile est sur le point d'expirer, afin de rendre à l'article son utilité première et une durée de vie acceptable.

OBS

réparation et révision : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

réparation et révision; R et R; R & R : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

réparation et révision; R & R : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :