TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
R. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regina
1, fiche 1, Anglais, Regina
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- R. 2, fiche 1, Anglais, R%2E
correct
- R 3, fiche 1, Anglais, R
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Rex 4, fiche 1, Anglais, Rex
correct
- R. 5, fiche 1, Anglais, R%2E
correct
- R 6, fiche 1, Anglais, R
correct
- R. 5, fiche 1, Anglais, R%2E
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the style of cause of a criminal proceeding, when the prosecution side is abbreviated "R." (or "R"), the abbreviation refers to "Regina" during the reign of a Queen, or to "Rex" during the reign of a King. 6, fiche 1, Anglais, - Regina
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Regina
1, fiche 1, Français, Regina
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- R. 1, fiche 1, Français, R%2E
correct
- R 2, fiche 1, Français, R
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Rex 2, fiche 1, Français, Rex
correct
- R. 3, fiche 1, Français, R%2E
correct
- R 2, fiche 1, Français, R
correct
- R. 3, fiche 1, Français, R%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans l'intitulé de cause d'une procédure criminelle, lorsque la poursuite est désignée par l'abréviation «R.» (ou «R»), cela fait référence à «Regina» sous le règne d'une reine ou à «Rex» sous le règne d'un roi. 2, fiche 1, Français, - Regina
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rare
1, fiche 2, Anglais, rare
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare". 1, fiche 2, Anglais, - rare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree (relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist. 1, fiche 2, Anglais, - rare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rare
1, fiche 2, Français, rare
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- R. 1, fiche 2, Français, R%2E
correct, France
- R 1, fiche 2, Français, R
correct
- R1 1, fiche 2, Français, R1
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus. 1, fiche 2, Français, - rare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées. 1, fiche 2, Français, - rare
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


