TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RABC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Remote Area Border Crossing permit
1, fiche 1, Anglais, Remote%20Area%20Border%20Crossing%20permit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RABC permit 1, fiche 1, Anglais, RABC%20permit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The CANPASS -- Remote Area Border Crossing (RABC) permit, a joint initiative of Citizenship and Immigration Canada and the Canada Customs and Revenue Agency, allows the bearer to cross the border into Canada at certain remote areas without reporting to a port of entry, as long as imported goods are declared. 2, fiche 1, Anglais, - Remote%20Area%20Border%20Crossing%20permit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Remote%20Area%20Border%20Crossing%20permit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- RABC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- permis de passage de la frontière en région éloignée
1, fiche 1, Français, permis%20de%20passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPFRE 1, fiche 1, Français, PPFRE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Permis [qui] permet de traverser la frontière canadienne à des endroits isolés sans qu'on soit obligé de se rendre à un point d'entrée, tant qu'on déclare les marchandises importeés. 2, fiche 1, Français, - permis%20de%20passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 1, Français, - permis%20de%20passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remote area border crossing
1, fiche 2, Anglais, remote%20area%20border%20crossing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RABC 1, fiche 2, Anglais, RABC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The CANPASS -- Remote Area Border Crossing (RABC) permit, a joint initiative of Citizenship and Immigration Canada and the Canada Customs and Revenue Agency, allows the bearer to cross the border into Canada at certain remote areas without reporting to a port of entry, as long as imported goods are declared. 1, fiche 2, Anglais, - remote%20area%20border%20crossing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passage de la frontière en région éloignée
1, fiche 2, Français, passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une initiative conjointe de Citoyenneté et Immigration Canada et d'Agence des douanes et du revenu Canada, le permis de CANPASS -- passage de la frontière en région éloignée (PPFRÉ), permet de traverser la frontière canadienne à des endroits isolés sans qu'on soit obligé de se rendre à un point d'entrée, tant qu'on déclare les marchandises importées. 1, fiche 2, Français, - passage%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9gion%20%C3%A9loign%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Arts
- Radio Broadcasting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Radio Advisory Board of Canada
1, fiche 3, Anglais, Radio%20Advisory%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RABC 2, fiche 3, Anglais, RABC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Radio Technical Planning Board 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Radio%20Technical%20Planning%20Board
ancienne désignation, correct
- CRTPB 3, fiche 3, Anglais, CRTPB
ancienne désignation, correct
- CRTPB 3, fiche 3, Anglais, CRTPB
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Ottawa, Ontario. 4, fiche 3, Anglais, - Radio%20Advisory%20Board%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Radio (Arts du spectacle)
- Radiodiffusion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif canadien de la radio
1, fiche 3, Français, Conseil%20consultatif%20canadien%20de%20la%20radio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCCR 2, fiche 3, Français, CCCR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Ottawa (Ontario). 3, fiche 3, Français, - Conseil%20consultatif%20canadien%20de%20la%20radio
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


