TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RACCORD REDUCTION [6 fiches]

Fiche 1 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Freeze-Drying
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Lyophilisation
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

A pipe fitting that is threaded on both ends and decreases in diameter from one end to the other.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

A pipe fitting with inside threads, larger at one end than at the other.

DEF

A fitting having a larger size at one end than at the other and threaded inside, unless specifically flanged or for some special joint.

Terme(s)-clé(s)
  • reducing bush for pipes
  • transition piece
  • taper joint
  • cone joint
  • cone coupling
  • reducing taper
  • reducing bush

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Transmissions mécaniques
DEF

Raccordement ayant un orifice de raccordement plus petit à une extrémité qu'à l'autre.

DEF

Raccord dont les extrémités ont un diamètre différent pour permettre de réduire ou d'augmenter le diamètre de la tuyauterie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

nichset

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

hydraulique, pneumatique 127cp/2.75

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

Nichset

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

Nichset hydraulique, pneumatique 127cp/2.75

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :