TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RACE OFFICIAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controller of the race
1, fiche 1, Anglais, controller%20of%20the%20race
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- race official 2, fiche 1, Anglais, race%20official
correct
- steward 3, fiche 1, Anglais, steward
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- controllers of the race
- race officials
- stewards
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- direction de la course
1, fiche 1, Français, direction%20de%20la%20course
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officiel de la course 2, fiche 1, Français, officiel%20de%20la%20course
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dirección de la carrera
1, fiche 1, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20la%20carrera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- oficial de la carrera 1, fiche 1, Espagnol, oficial%20de%20la%20carrera
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- oficiales de la carrera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Paddle Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Race Official
1, fiche 2, Anglais, Race%20Official
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pan American Games (Triathlon). 2, fiche 2, Anglais, - Race%20Official
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sports de pagaie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Arbitre officiel
1, fiche 2, Français, Arbitre%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Jeux panaméricains (triathlon). 2, fiche 2, Français, - Arbitre%20officiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Deportes de remo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Oficial de la Carrera
1, fiche 2, Espagnol, Oficial%20de%20la%20Carrera
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Juegos Panamericanos (triathlon). 2, fiche 2, Espagnol, - Oficial%20de%20la%20Carrera
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


