TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RACS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regional Allegations and Complaints System 1, fiche 1, Anglais, Regional%20Allegations%20and%20Complaints%20System
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système d'enregistrement des allégations et des plaintes
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20all%C3%A9gations%20et%20des%20plaintes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SEAP 1, fiche 1, Français, SEAP
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Relations parlementaires, MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20all%C3%A9gations%20et%20des%20plaintes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Système régional d'enregistrement des allégations et des plaintes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rotation airborne scatterometer
1, fiche 2, Anglais, rotation%20airborne%20scatterometer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RACS 1, fiche 2, Anglais, RACS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diffusomètre tournant aéroporté
1, fiche 2, Français, diffusom%C3%A8tre%20tournant%20a%C3%A9roport%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispersímetro rotatorio aeroportado
1, fiche 2, Espagnol, dispers%C3%ADmetro%20rotatorio%20aeroportado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- difusímetro rotatorio aeroportado 1, fiche 2, Espagnol, difus%C3%ADmetro%20rotatorio%20aeroportado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Resource Analysis and Compliance Services Officer
1, fiche 3, Anglais, Resource%20Analysis%20and%20Compliance%20Services%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- RACS O 1, fiche 3, Anglais, RACS%20O
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Resource%20Analysis%20and%20Compliance%20Services%20Officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Resource Analysis and Compliance Services Officer; RACS O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Resource%20Analysis%20and%20Compliance%20Services%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier - Services d'analyse et de contrôle des ressources
1, fiche 3, Français, Officier%20%2D%20Services%20d%27analyse%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- O SACR 1, fiche 3, Français, O%20SACR
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 3, Français, - Officier%20%2D%20Services%20d%27analyse%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20ressources
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Officier - Services d'analyse et de contrôle des ressources; O SACR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Officier%20%2D%20Services%20d%27analyse%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20ressources
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Resource Analysis and Compliance Services
1, fiche 4, Anglais, Resource%20Analysis%20and%20Compliance%20Services
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RACS 2, fiche 4, Anglais, RACS
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Resource Analysis and Compliance Services; RACS: title and abbreviation to be used by the Air Command (Winnipeg). 3, fiche 4, Anglais, - Resource%20Analysis%20and%20Compliance%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Services d'analyse et de contrôle des ressources
1, fiche 4, Français, Services%20d%27analyse%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20ressources
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SACR 2, fiche 4, Français, SACR
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Services d'analyse et de contrôle des ressources; SACR : titre et abréviation d'usage obligatoire au Commandement aérien (Winnipeg). 3, fiche 4, Français, - Services%20d%27analyse%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20ressources
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Records of Allegations and Complaints System 1, fiche 5, Anglais, Records%20of%20Allegations%20and%20Complaints%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d'enregistrement des allégations et des plaintes
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20all%C3%A9gations%20et%20des%20plaintes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SEAP 1, fiche 5, Français, SEAP
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Relations parlementaires, MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20all%C3%A9gations%20et%20des%20plaintes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Regional Accounting Control System
1, fiche 6, Anglais, Regional%20Accounting%20Control%20System
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RACS 1, fiche 6, Anglais, RACS
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système régional de contrôle de la comptabilité
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SRCC 1, fiche 6, Français, SRCC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Refugee Advice and Casework Service 1, fiche 7, Anglais, Refugee%20Advice%20and%20Casework%20Service
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Australia. Supported by NGOs [non-governmental organization] and UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees]. 1, fiche 7, Anglais, - Refugee%20Advice%20and%20Casework%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service consultatif et d'aide sociale individualisée aux réfugiés
1, fiche 7, Français, Service%20consultatif%20et%20d%27aide%20sociale%20individualis%C3%A9e%20aux%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de asesoramiento y asistencia social para refugiados
1, fiche 7, Espagnol, Servicio%20de%20asesoramiento%20y%20asistencia%20social%20para%20refugiados
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radar alert and co-ordination system
1, fiche 8, Anglais, radar%20alert%20and%20co%2Dordination%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RACS 2, fiche 8, Anglais, RACS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- radar d'alerte et de coordination
1, fiche 8, Français, radar%20d%27alerte%20et%20de%20coordination
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Actions Control System 1, fiche 9, Anglais, Regulatory%20Actions%20Control%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des mesures réglementaires
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mesures%20r%C3%A9glementaires
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SCMR 1, fiche 9, Français, SCMR
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- remote automatic calibration system 1, fiche 10, Anglais, remote%20automatic%20calibration%20system
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système automatique d'étalonnage à distance 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20distance
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
BT-138 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20distance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


