TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAS [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Social Services and Social Work
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- socially assistive robotics
1, fiche 1, Anglais, socially%20assistive%20robotics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAR 2, fiche 1, Anglais, SAR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- social assistive robotics 3, fiche 1, Anglais, social%20assistive%20robotics
correct
- SAR 3, fiche 1, Anglais, SAR
correct
- SAR 3, fiche 1, Anglais, SAR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We define socially assistive robotics (SAR) as the intersection of AR [assistive robotics] and SIR [socially interactive robotics] ... in SAR, the robot's goal is to create close and effective interaction with a human user for the purpose of giving assistance and achieving measurable progress in convalescence, rehabilitation, learning, etc. 4, fiche 1, Anglais, - socially%20assistive%20robotics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Services sociaux et travail social
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robotique d'assistance sociale
1, fiche 1, Français, robotique%20d%27assistance%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 1, Français, RAS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La RAS se réfère à un domaine unique de la robotique qui existe à l'intersection de la robotique d'assistance et la robotique sociale [...] La caractéristique essentielle de la RAS est la composante sociale de l'interaction en tant que moyen d'aide envers un utilisateur humain (par exemple, par le biais du coaching, de l'éducation et de la motivation). 2, fiche 1, Français, - robotique%20d%27assistance%20sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Social Services and Social Work
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- socially assistive robot
1, fiche 2, Anglais, socially%20assistive%20robot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAR 2, fiche 2, Anglais, SAR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- social assistive robot 3, fiche 2, Anglais, social%20assistive%20robot
correct
- SAR 4, fiche 2, Anglais, SAR
correct
- SAR 4, fiche 2, Anglais, SAR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... socially assistive robots [are defined] as devices that assist humans in their social interaction. They take the form of robotized pets, companions, service robots, and combinations thereof. In healthcare, ... they can be used for medical interviewing ..., monitoring and record keeping of symptoms ..., assistance with pill sorting and medication planning ..., guiding therapeutic tasks ..., companionship ..., stress reduction and mood enhancement ..., and supporting social interactions between humans ... 5, fiche 2, Anglais, - socially%20assistive%20robot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Services sociaux et travail social
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robot d'assistance sociale
1, fiche 2, Français, robot%20d%27assistance%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 2, Français, RAS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs catégories de robots sociaux, dont les robots d'assistance sociale (RAS) créés plus spécifiquement pour assister les utilisateurs via des interactions sociales fortes [...] Les cinq fonctions principales des RAS sont : (1) soutenir les capacités cognitives de l'utilisateur [...]; (2) offrir à l'usager la possibilité d'améliorer sa participation à la vie sociale et d'augmenter son bien-être psychologique [...]; (3) fournir des services à distance comprenant la surveillance continue de l'état de santé de l'utilisateur [...]; (4) aider l'utilisateur à s'entrainer dans le but de faciliter la promotion de santé [...], et enfin (5) tenir compagnie [...] 2, fiche 2, Français, - robot%20d%27assistance%20sociale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sodium absorption ratio
1, fiche 3, Anglais, sodium%20absorption%20ratio
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SAR 2, fiche 3, Anglais, SAR
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ratio for irrigation waters, used to express the relative activity of sodium ions in exchange reactions with soil. 2, fiche 3, Anglais, - sodium%20absorption%20ratio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sodium absorption ratio; SAR: designations and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - sodium%20absorption%20ratio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport d'absorption du sodium
1, fiche 3, Français, rapport%20d%27absorption%20du%20sodium
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 3, Français, RAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport utilisé pour exprimer, dans le cas des eaux destinées à l'irrigation, l'activité relative des ions sodium dans les réactions d'échange avec le sol. 2, fiche 3, Français, - rapport%20d%27absorption%20du%20sodium
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapport d'absorption du sodium; RAS : désignations et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - rapport%20d%27absorption%20du%20sodium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- relación de la absorción de sodio
1, fiche 3, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20la%20absorci%C3%B3n%20de%20sodio
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- RAS 1, fiche 3, Espagnol, RAS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- índice de absorción de sodio 2, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20absorci%C3%B3n%20de%20sodio
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Índice utilizado en regadíos para expresar la actividad relativa de los iones de sodio en reacciones de intercambio con el suelo. 1, fiche 3, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20la%20absorci%C3%B3n%20de%20sodio
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rail integration system
1, fiche 4, Anglais, rail%20integration%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RIS 1, fiche 4, Anglais, RIS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rail interface system 1, fiche 4, Anglais, rail%20interface%20system
correct
- RIS 1, fiche 4, Anglais, RIS
correct
- RIS 1, fiche 4, Anglais, RIS
- rail accessory system 1, fiche 4, Anglais, rail%20accessory%20system
correct
- RAS 1, fiche 4, Anglais, RAS
correct
- RAS 1, fiche 4, Anglais, RAS
- rail system 1, fiche 4, Anglais, rail%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rail accessories system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de fixation sur rail
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20fixation%20sur%20rail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground-based radar
1, fiche 5, Anglais, ground%2Dbased%20radar
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GBR 1, fiche 5, Anglais, GBR
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ground radar 2, fiche 5, Anglais, ground%20radar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground-based radar; GBR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - ground%2Dbased%20radar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radar au sol
1, fiche 5, Français, radar%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RAS 1, fiche 5, Français, RAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- radar sol 2, fiche 5, Français, radar%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
- radar terrestre 2, fiche 5, Français, radar%20terrestre
correct, nom masculin, uniformisé
- radar basé au sol 3, fiche 5, Français, radar%20bas%C3%A9%20au%20sol
correct, nom masculin
- radar basé à terre 4, fiche 5, Français, radar%20bas%C3%A9%20%C3%A0%20terre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radar au sol; RAS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - radar%20au%20sol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
radar sol; radar terrestre : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 5, Français, - radar%20au%20sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nothing to report
1, fiche 6, Anglais, nothing%20to%20report
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NTR 2, fiche 6, Anglais, NTR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nothing to report; NTR: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - nothing%20to%20report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rien à signaler
1, fiche 6, Français, rien%20%C3%A0%20signaler
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 6, Français, RAS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rien à signaler; RAS : désignations uniformisées au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes; désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - rien%20%C3%A0%20signaler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rear-area security
1, fiche 7, Anglais, rear%2Darea%20security
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RAS 1, fiche 7, Anglais, RAS
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rear area security 2, fiche 7, Anglais, rear%20area%20security
correct, uniformisé
- RAS 2, fiche 7, Anglais, RAS
correct, uniformisé
- RAS 2, fiche 7, Anglais, RAS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The activities undertaken by a unit or formation within its rear area to defend that area against enemy attack and/or other forms of human interference. 1, fiche 7, Anglais, - rear%2Darea%20security
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rear-area security is part of a rear operation at the division and corps levels. 1, fiche 7, Anglais, - rear%2Darea%20security
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rear-area security; RAS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - rear%2Darea%20security
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
rear area security; RAS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - rear%2Darea%20security
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sécurité dans la zone arrière
1, fiche 7, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SZAr 1, fiche 7, Français, SZAr
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Activités entreprises par une unité ou une formation dans sa zone arrière pour la défendre contre les attaques ennemies et la protéger de toute ingérence. 2, fiche 7, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La sécurité dans la zone arrière fait partie des opérations dans la zone arrière menées au niveau de la division et du corps. 2, fiche 7, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sécurité dans la zone arrière; SZAr : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisése par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spatial augmented reality
1, fiche 8, Anglais, spatial%20augmented%20reality
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 8, Anglais, SAR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spatial AR 2, fiche 8, Anglais, spatial%20AR
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Augmented reality (AR) is the addition of digital imagery and other information to the real world by a computer system. AR enhances a user's view or perception of the world by adding computer generated information to their view. Spatial augmented reality is a branch of AR research that uses projectors to augment physical objects with computer generated information and graphics. Traditionally, projectors have been used to project information onto purpose built projection screens, or walls. SAR on the other hand, locates (or projects) information directly onto objects of interest, including moving objects. SAR systems use sensors to develop a three dimensional (3D) model of the world, and typically include tracking systems that enable them to dynamically track movement of real world objects. Such movements or changes are integrated into the 3D model so that updates can be made to projections as objects are moved around. 1, fiche 8, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
spatial augmented reality; SAR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 8, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réalité augmentée spatiale
1, fiche 8, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAR 2, fiche 8, Français, SAR
correct, nom féminin
- RAS 3, fiche 8, Français, RAS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- RA spatiale 4, fiche 8, Français, RA%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La réalité augmentée spatiale (SAR) augmente les objets et les scènes du monde réel sans l'utilisation d'écrans spéciaux tels que des moniteurs, des visiocasques ou des dispositifs portatifs. SAR utilise des projecteurs numériques pour afficher des informations graphiques sur des objets physiques. La principale différence dans SAR est que l'affichage est séparé des utilisateurs du système. Parce que les affichages ne sont pas associés à chaque utilisateur, le SAR échelonne naturellement à des groupes d'utilisateurs, permettant ainsi une collaboration colocalisée entre les utilisateurs. Les exemples incluent des lampes de shader, des projecteurs mobiles, des tables virtuelles et des projecteurs intelligents. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[On] décrit le design, implémentation et évaluation de nouvelles applications en réalité augmentée spatiale (RAS). Ces applications sont concentrées sur l'amélioration du dessin physique tel que les dessins au crayons ou peintures en projetant des outils numériques. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- realidad aumentada espacial
1, fiche 8, Espagnol, realidad%20aumentada%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- RA espacial 2, fiche 8, Espagnol, RA%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La realidad aumentada espacial […] es una modalidad que ha derivado de la tecnología de realidad aumentada y que se caracteriza porque no es necesaria la utilización de ningún [dispositivo] intermediario (pantalla, PDA [asistente personal digital], teléfonos móviles, etc.) para poder visionar los gráficos virtuales insertos en el espacio real. En este caso, se trata de proyectores que dirigen gráficos virtuales tridimensionales sobre una superficie sólida generando nuevas formas, transformando la realidad a través de las proyecciones de luz. 3, fiche 8, Espagnol, - realidad%20aumentada%20espacial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- roller assist strap
1, fiche 9, Anglais, roller%20assist%20strap
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 9, Anglais, RAS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- retrieval assist strap 2, fiche 9, Anglais, retrieval%20assist%20strap
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courroie de récupération
1, fiche 9, Français, courroie%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sangle de récupération de secours 2, fiche 9, Français, sangle%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20secours
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l'arrimeur doit, pour maintenir la compétence, effectuer le largage et la récupération de la gaine de voilure à l'aide du dispositif de récupération du parachutiste [...], y compris la courroie de récupération. 3, fiche 9, Français, - courroie%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- calibrated airspeed
1, fiche 10, Anglais, calibrated%20airspeed
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 10, Anglais, CAS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rectified airspeed 3, fiche 10, Anglais, rectified%20airspeed
correct, OTAN, normalisé
- calibrated air speed 4, fiche 10, Anglais, calibrated%20air%20speed
- CAS 4, fiche 10, Anglais, CAS
correct
- CAS 4, fiche 10, Anglais, CAS
- rectified air speed 4, fiche 10, Anglais, rectified%20air%20speed
- RAS 4, fiche 10, Anglais, RAS
correct
- RAS 4, fiche 10, Anglais, RAS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The indicated airspeed corrected for instrument and installation errors. [Definition standardized by NATO]. 5, fiche 10, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The calibrated airspeed] is equal to the airspeed indicator reading corrected for position and instrument error. (As a result of the sea level adiabatic compressible flow correction to the airspeed instrument dial, CAS is equal to the true airspeed (TAS) in Standard Atmosphere at sea level.) 6, fiche 10, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
calibrated airspeed; rectified airspeed: terms standardized by NATO and by the British Standards Institution. 7, fiche 10, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
CAS: abbreviation standardized by the British Standards Institution. 7, fiche 10, Anglais, - calibrated%20airspeed
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
calibrated airspeed; CAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 10, Anglais, - calibrated%20airspeed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vitesse corrigée
1, fiche 10, Français, vitesse%20corrig%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 10, Français, VC
correct, nom féminin, uniformisé
- CAS 3, fiche 10, Français, CAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitesse rectifiée 4, fiche 10, Français, vitesse%20rectifi%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vitesse obtenue à partir de la vitesse indiquée en lui appliquant un coefficient qui tient aussi compte des erreurs d'instrument et de position. [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 10, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[La vitesse corrigée] est égale à la lecture de l'anémomètre corrigée des erreurs de position et des erreurs de l'instrument. (La correction de compressibilité adiabatique au niveau de la mer, appliquée aux indications de l'anémomètre, rend la vitesse corrigée égale à la vitesse vraie (VV) au niveau de la mer en atmosphère type). 2, fiche 10, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vitesse rectifiée; vitesse corrigée : termes normalisés par l'OTAN. 5, fiche 10, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
vitesse corrigée; CAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 10, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
vitesse corrigée; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 10, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- velocidad calibrada
1, fiche 10, Espagnol, velocidad%20calibrada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- CAS 2, fiche 10, Espagnol, CAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Velocidad indicada de una aeronave, corregida por posición y error de instrumento. 3, fiche 10, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La velocidad calibrada es igual a la lectura del indicador de velocidad aerodinámica corregida por error de posición y de instrumento. (Como resultado de la corrección de compresibilidad adiabática al nivel del mar, aplicada a las lecturas del anemómetro, CAS es igual a la velocidad verdadera, TAS en la atmósfera tipo al nivel del mar.) 2, fiche 10, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
velocidad calibrada; CAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 10, Espagnol, - velocidad%20calibrada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- regulatory affairs sector 1, fiche 11, Anglais, regulatory%20affairs%20sector
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- secteur des affaires réglementaires
1, fiche 11, Français, secteur%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SAR 1, fiche 11, Français, SAR
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
- Office Automation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- remote access service
1, fiche 12, Anglais, remote%20access%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 12, Anglais, RAS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
- Bureautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service d'accès distant
1, fiche 12, Français, service%20d%27acc%C3%A8s%20distant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 12, Français, RAS
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- service d'accès à distance 3, fiche 12, Français, service%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
- SAD 4, fiche 12, Français, SAD
correct, nom masculin
- SAD 4, fiche 12, Français, SAD
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Logiciel Windows qui permet à un utilisateur d'accéder à distance au serveur via un modem. 5, fiche 12, Français, - service%20d%27acc%C3%A8s%20distant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wage loss plan
1, fiche 13, Anglais, wage%20loss%20plan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wage-loss plan 2, fiche 13, Anglais, wage%2Dloss%20plan
correct
- wage loss insurance plan 3, fiche 13, Anglais, wage%20loss%20insurance%20plan
correct
- wage-loss replacement plan 4, fiche 13, Anglais, wage%2Dloss%20replacement%20plan
correct
- wage loss replacement plan 5, fiche 13, Anglais, wage%20loss%20replacement%20plan
correct
- wage-loss indemnity plan 2, fiche 13, Anglais, wage%2Dloss%20indemnity%20plan
correct
- WLIP 6, fiche 13, Anglais, WLIP
correct
- WLIP 6, fiche 13, Anglais, WLIP
- wage insurance plan 7, fiche 13, Anglais, wage%20insurance%20plan
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A plan, other than one established under a provincial law, that is provided by an employer, that covers insured persons employed by the employer and under which benefits are payable to the insured persons in respect of unemployment. 8, fiche 13, Anglais, - wage%20loss%20plan
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
wage-loss plan: Unemployment Insurance Regulations, section 17. 8, fiche 13, Anglais, - wage%20loss%20plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Assurances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- régime d'assurance salaire
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 13, Français, RAS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- régime d'assurance-salaire 3, fiche 13, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dsalaire
correct, nom masculin
- RAS 4, fiche 13, Français, RAS
correct, nom masculin
- RAS 4, fiche 13, Français, RAS
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Régime assurant à un employé le versement, pendant un certain temps, de la totalité ou d'une partie de son salaire au cas où il en serait privé. 5, fiche 13, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%20salaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
régime d'assurance-salaire : Règlement sur l'assurance-chômage de 1983, article 17. 6, fiche 13, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%20salaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- underway replenishment
1, fiche 14, Anglais, underway%20replenishment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- UNREP 2, fiche 14, Anglais, UNREP
correct, OTAN
- UR 3, fiche 14, Anglais, UR
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- replenishment at sea 1, fiche 14, Anglais, replenishment%20at%20sea
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- RAS 4, fiche 14, Anglais, RAS
correct, OTAN, uniformisé
- RAS 4, fiche 14, Anglais, RAS
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Those operations required to make a transfer of personnel and/or supplies when at sea. 5, fiche 14, Anglais, - underway%20replenishment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
replenishment at sea; underway replenishment: terms and definition standardized by NATO. 6, fiche 14, Anglais, - underway%20replenishment
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
replenishment at sea; RAS; underway replenishment; UR: terms and abbreviations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 14, Anglais, - underway%20replenishment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ravitaillement en mer
1, fiche 14, Français, ravitaillement%20en%20mer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- REM 1, fiche 14, Français, REM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ravitaillement à la mer 2, fiche 14, Français, ravitaillement%20%C3%A0%20la%20mer
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- RAM 3, fiche 14, Français, RAM
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
- RAM 3, fiche 14, Français, RAM
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations nécessaires pour assurer le transfert de personnel ou de matériel en mer. 4, fiche 14, Français, - ravitaillement%20en%20mer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement à la mer : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 14, Français, - ravitaillement%20en%20mer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement en mer; REM; ravitaillement à la mer; RAM : termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 14, Français, - ravitaillement%20en%20mer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Reabastecimiento en el mar (Militar)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- reabastecimiento en ruta
1, fiche 14, Espagnol, reabastecimiento%20en%20ruta
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- reabastecimiento en el mar 1, fiche 14, Espagnol, reabastecimiento%20en%20el%20mar
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Operaciones necesarias para transferir personal o carga en el mar. 1, fiche 14, Espagnol, - reabastecimiento%20en%20ruta
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- reception and archiving subsystem
1, fiche 15, Anglais, reception%20and%20archiving%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RAS 1, fiche 15, Anglais, RAS
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] Reception and Archiving Subsystem (RAS) ... functions include reception and archiving of Signal Data received on the X-band downlink from the RADARSAT-2 satellite at the Gatineau (GSS) and Prince Albert (PASS) Satellite Stations. 1, fiche 15, Anglais, - reception%20and%20archiving%20subsystem
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
reception and archiving subsystem; RAS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 15, Anglais, - reception%20and%20archiving%20subsystem
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sous-ensemble de réception et d'archivage
1, fiche 15, Français, sous%2Densemble%20de%20r%C3%A9ception%20et%20d%27archivage
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 15, Français, RAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble qui s'occupe, entre autres tâches, de la réception et de l'archivage des données de satellite transmises, en bande X et par liaison descendante, aux stations terriennes de Gatineau et de Prince Albert. 2, fiche 15, Français, - sous%2Densemble%20de%20r%C3%A9ception%20et%20d%27archivage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'expression «activités de télédétection» désigne les activités d'exploitation des systèmes de télédétection spatiale, des stations de réception et d'archivage des données primaires, ainsi que les activités de traitement, d'interprétation et de distribution des données traitées. 1, fiche 15, Français, - sous%2Densemble%20de%20r%C3%A9ception%20et%20d%27archivage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sous-ensemble de réception et d'archivage; RAS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 15, Français, - sous%2Densemble%20de%20r%C3%A9ception%20et%20d%27archivage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ras
1, fiche 16, Français, ras
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] certains oncogènes de DNA tumoral ont, tel ras, été antérieurement décelés dans des rétrovirus [...] avec un ras activé [...] un gène ras activé [...] 1, fiche 16, Français, - ras
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-08-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronomy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Royal Astronomical Society
1, fiche 17, Anglais, Royal%20Astronomical%20Society
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RAS 1, fiche 17, Anglais, RAS
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Society's historical charter defines its aims as "The encouragement and promotion of astronomy". Those aims have been extended to embrace geophysics and planetary science. 1, fiche 17, Anglais, - Royal%20Astronomical%20Society
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronomie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Royal Astronomical Society
1, fiche 17, Français, Royal%20Astronomical%20Society
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RAS 1, fiche 17, Français, RAS
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- remote access server
1, fiche 18, Anglais, remote%20access%20server
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 18, Anglais, RAS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A remote access server allows remote users, possibly at home or on the road, to dial into and access services on the local network as if they were in the office. ... Remote access servers require only an ordinary telephone or ISDN line to make connections to many resources, including e-mail, FTP and the company Intranet. 3, fiche 18, Anglais, - remote%20access%20server
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- serveur d'accès à distance
1, fiche 18, Français, serveur%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le serveur à accès distant RASFinder offre une connectivité aux réseaux locaux d'entreprise pour le télétravail et les usagers mobiles. Il propose trois modems intégrés V.90/56 K ou un système hybride de trois ports RNIS à débit de base et six modems intégrés V.90/56K. 2, fiche 18, Français, - serveur%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- recovery and salvage
1, fiche 19, Anglais, recovery%20and%20salvage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 19, Anglais, RAS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
recovery and salvage; RAS: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. (Air Command, Winnipeg) 3, fiche 19, Anglais, - recovery%20and%20salvage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- récupération d'aéronefs et de pièces
1, fiche 19, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20de%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RAP 1, fiche 19, Français, RAP
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
récupération d'aéronefs et de pièces; RAP : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20de%20pi%C3%A8ces
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reticular activating system
1, fiche 20, Anglais, reticular%20activating%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 20, Anglais, RAS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Network of cell bodies and fibers extending through the medulla, midbrain, hypothalamus, and thalamus forming an indirect sensory pathway to the cerebral cortex. 3, fiche 20, Anglais, - reticular%20activating%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système réticulé activateur
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20r%C3%A9ticul%C3%A9%20activateur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SRA 1, fiche 20, Français, SRA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Risk Assessment System
1, fiche 21, Anglais, Risk%20Assessment%20System
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 21, Anglais, RAS
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
System developed by the Office of the Superintendent of Financial Institutions, to help identify prudential concerns with pension plans. 1, fiche 21, Anglais, - Risk%20Assessment%20System
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Sommaire d'évaluation des risques
1, fiche 21, Français, Sommaire%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SER 2, fiche 21, Français, SER
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Système mis au point par le Bureau du surintendant des institutions financières pour mieux déterminer les problèmes auxquels sont confrontés des régimes de retraite dans le domaine de la prudence. 1, fiche 21, Français, - Sommaire%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Restricted Access System
1, fiche 22, Anglais, Restricted%20Access%20System
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 22, Anglais, RAS
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Système d'accès restreint
1, fiche 22, Français, Syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20restreint
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Défense nationale. 1, fiche 22, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20restreint
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- remote access system 1, fiche 23, Anglais, remote%20access%20system
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Benefits Redesign Project. 1, fiche 23, Anglais, - remote%20access%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système d'accès à distance
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SAD 1, fiche 23, Français, SAD
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Projet de remaniement des prestations. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Ringette
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Ringette Association of Saskatchewan
1, fiche 24, Anglais, Ringette%20Association%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 24, Anglais, RAS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Regina, Saskatchewan. 1, fiche 24, Anglais, - Ringette%20Association%20of%20Saskatchewan
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Ringette Association
- Saskatchewan Association of Ringette
- Association of Ringette of Saskatchewan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ringuette
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association de ringuette de Saskatchewan
1, fiche 24, Français, Association%20de%20ringuette%20de%20Saskatchewan
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Regina (Saskatchewan). 1, fiche 24, Français, - Association%20de%20ringuette%20de%20Saskatchewan
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Archaeology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Regina Archaeological Society
1, fiche 25, Anglais, Regina%20Archaeological%20Society
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 25, Anglais, RAS
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Regina, Saskatchewan. 3, fiche 25, Anglais, - Regina%20Archaeological%20Society
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Archaeological Society of Regina
- Regina Archaeology Society
- Archaeology Society of Regina
- Regina Society of Archaeology
- Society of Archaeology of Regina
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Archéologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Regina Archaeological Society
1, fiche 25, Français, Regina%20Archaeological%20Society
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 25, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 25, Français, RAS
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Regina (Saskatchewan). 3, fiche 25, Français, - Regina%20Archaeological%20Society
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Société d'archéologie de Regina
- Société archéologique de Regina
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- no appreciable disease
1, fiche 26, Anglais, no%20appreciable%20disease
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NAD 1, fiche 26, Anglais, NAD
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rien à signaler
1, fiche 26, Français, rien%20%C3%A0%20signaler
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RAS 1, fiche 26, Français, RAS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Informatics
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- System Analyst Recruit 1, fiche 27, Anglais, System%20Analyst%20Recruit
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Informatique
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- recrue en analyse des systèmes
1, fiche 27, Français, recrue%20en%20analyse%20des%20syst%C3%A8mes
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RAS 1, fiche 27, Français, RAS
nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Classification dans les systèmes. 1, fiche 27, Français, - recrue%20en%20analyse%20des%20syst%C3%A8mes
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, fiche 27, Français, - recrue%20en%20analyse%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- retrieve account security 1, fiche 28, Anglais, retrieve%20account%20security
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- extraction garantie du compte
1, fiche 28, Français, extraction%20garantie%20du%20compte
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- EGC 1, fiche 28, Français, EGC
nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- southern Atlantic region 1, fiche 29, Anglais, southern%20Atlantic%20region
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- région atlantique sud
1, fiche 29, Français, r%C3%A9gion%20atlantique%20sud
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- RAS 1, fiche 29, Français, RAS
nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Smog 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9gion%20atlantique%20sud
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Research and Advisory Services 1, fiche 30, Anglais, Research%20and%20Advisory%20Services
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Services de recherches et de renseignements
1, fiche 30, Français, Services%20de%20recherches%20et%20de%20renseignements
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 1, fiche 30, Français, - Services%20de%20recherches%20et%20de%20renseignements
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
- Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Revenue & Accounting Systems 1, fiche 31, Anglais, Revenue%20%26%20Accounting%20Systems
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
- Comptabilité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Recettes et systèmes comptables
1, fiche 31, Français, Recettes%20et%20syst%C3%A8mes%20comptables
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- RSC 1, fiche 31, Français, RSC
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la technologie de l'information. 1, fiche 31, Français, - Recettes%20et%20syst%C3%A8mes%20comptables
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cats
1, fiche 32, Anglais, cats
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Floating stage used to work on the ship's sides. 1, fiche 32, Anglais, - cats
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cats: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 32, Anglais, - cats
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ras
1, fiche 32, Français, ras
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme flottante servant à effectuer des travaux sur la coque d'un navire. 1, fiche 32, Français, - ras
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ras : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 32, Français, - ras
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-08-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Household Linens
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- short nap cloth 1, fiche 33, Anglais, short%20nap%20cloth
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Linge de maison
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ras
1, fiche 33, Français, ras
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Parmi les ras de soie, on distinguait ceux de Saint-Maur, noir tout soie ou ayant trame de fleuret et chaîne de soie. (Grand Larousse). 1, fiche 33, Français, - ras
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-12-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- satellite news gathering 1, fiche 34, Anglais, satellite%20news%20gathering
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- reportage d'actualités par satellite
1, fiche 34, Français, reportage%20d%27actualit%C3%A9s%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-01-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- floating stage
1, fiche 35, Anglais, floating%20stage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ras
1, fiche 35, Français, ras
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :