TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RATTRAPAGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- catch-up increase
1, fiche 1, Anglais, catch%2Dup%20increase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- catch-up increment 2, fiche 1, Anglais, catch%2Dup%20increment
correct
- equalization increase 3, fiche 1, Anglais, equalization%20increase
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Increases to bring earnings back into traditional relationship. 4, fiche 1, Anglais, - catch%2Dup%20increase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- augmentation de salaire de rattrapage
1, fiche 1, Français, augmentation%20de%20salaire%20de%20rattrapage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rattrapage 1, fiche 1, Français, rattrapage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de salaire tendant spécifiquement à mettre en une seule fois ou graduellement les gains des travailleurs d'une entreprise, d'une localité ou d'une région au niveau des taux prévalant sur le marché. 2, fiche 1, Français, - augmentation%20de%20salaire%20de%20rattrapage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compensatory education
1, fiche 2, Anglais, compensatory%20education
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The development of compensatory education programs has traditionally been informed by the belief that disadvantaged students can benefit most from a less challenging curriculum and limited achievement goals. 2, fiche 2, Anglais, - compensatory%20education
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compensatory education: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 3, fiche 2, Anglais, - compensatory%20education
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éducation compensatoire
1, fiche 2, Français, %C3%A9ducation%20compensatoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Education visant à fournir une formation générale à ceux qui, pour une raison ou une autre, ont reçu une instruction partielle ou pas d'instruction du tout pendant la période normale de l'enseignement obligatoire. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9ducation%20compensatoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Éducation compensatoire : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9ducation%20compensatoire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rattrapage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- educación compensatoria
1, fiche 2, Espagnol, educaci%C3%B3n%20compensatoria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retrofit
1, fiche 3, Anglais, retrofit
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retroactive refit 2, fiche 3, Anglais, retroactive%20refit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A modification of equipment to incorporate changes made in later production of similar equipment. Retrofitting may be done in the factory or field. 2, fiche 3, Anglais, - retrofit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rattrapage
1, fiche 3, Français, rattrapage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modification en rattrapage 2, fiche 3, Français, modification%20en%20rattrapage
correct, nom féminin
- modification de rattrapage 3, fiche 3, Français, modification%20de%20rattrapage
nom féminin
- refonte/modernisation 4, fiche 3, Français, refonte%2Fmodernisation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modification d'un matériel après sa livraison à l'usager, pour lui incorporer des améliorations apportées ultérieurement en fabrication (est effectuée généralement en utilisant un lot de rattrapage fourni par le constructeur). 5, fiche 3, Français, - rattrapage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rattrapage : Terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France. 6, fiche 3, Français, - rattrapage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme "rattrapage" a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 7, fiche 3, Français, - rattrapage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reconversión
1, fiche 3, Espagnol, reconversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overtaking 1, fiche 4, Anglais, overtaking
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rattrapage
1, fiche 4, Français, rattrapage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ratcheting 1, fiche 5, Anglais, ratcheting
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rattrapage
1, fiche 5, Français, rattrapage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Augmentation salariale que pourraient demander les hommes travaillant dans un groupe professionnel donné si, suite à l'octroi de rajustements paritaires aux femmes faisant partie de ce groupe, le salaire moyen de ces dernières dépassait le salaire moyen des hommes. 1, fiche 5, Français, - rattrapage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feathering 1, fiche 6, Anglais, feathering
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rattrapage
1, fiche 6, Français, rattrapage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fini des joints, se dit des murs secs où le joint est rendu invisible en étendant une couche de ciment sur le joint garni d'un galon. 1, fiche 6, Français, - rattrapage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :