TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RAYO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thunderbolt
1, fiche 1, Anglais, thunderbolt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground discharge 2, fiche 1, Anglais, ground%20discharge
correct
- cloud-to-ground discharge 2, fiche 1, Anglais, cloud%2Dto%2Dground%20discharge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... lightning discharge accompanied by thunder. 3, fiche 1, Anglais, - thunderbolt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foudre
1, fiche 1, Français, foudre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décharge au sol 2, fiche 1, Français, d%C3%A9charge%20au%20sol
correct, nom féminin
- décharge nuage-sol 2, fiche 1, Français, d%C3%A9charge%20nuage%2Dsol
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Décharge électrique se produisant, soit à l'intérieur d'un nuage, soit entre le sol et un nuage, soit encore entre un nuage et un aéronef et accompagnée de manifestations lumineuses (éclair) ou sonores (tonnerre). 3, fiche 1, Français, - foudre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La comptabilité électromagnétique, comme la foudre, fait partie du vaste domaine de l'électromagnétisme [...] 4, fiche 1, Français, - foudre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rayo
1, fiche 1, Espagnol, rayo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descarga electroestática que se manifiesta en forma de efímeros arcos sinuosos y luminosos (relámpagos) seguidos por un estruendo (trueno) y que es ocasionada por el condensador formado por el suelo y las nubes o por dos nubes con carga diferente. 2, fiche 1, Espagnol, - rayo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 2, Anglais, radiation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rays 2, fiche 2, Anglais, rays
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very broad term that refers to electromagnetic waves or fast-moving particles such as electrons, beta particles and alpha particles. 3, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Electromagnetic waves include gamma radiation, X-rays, visible light, microwaves, infrared waves, ultraviolet radiation, and radio waves. 3, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Alpha, background, beta, corpuscular, cosmic, earth, electromagnetic, gamma, hard, internal, ionizing, long-lived, natural (background), penetrating, primary cosmic, residual, secondary cosmic, terrestrial, ultraviolet X-rays. 2, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Radiation absorbed dose, dose, field, intensity, level, protection (program), shield, standard. 2, fiche 2, Anglais, - radiation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ray
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rayonnement
1, fiche 2, Français, rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rayons 2, fiche 2, Français, rayons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terme générique qui désigne des ondes électromagnétiques ou des particules atomiques en mouvement très rapide comme les électrons, les particules bêta et les particules alpha. 3, fiche 2, Français, - rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ondes électromagnétiques incluent les rayonnements gamma, les rayons X, la lumière visible, les micro-ondes, les ondes infrarouges, le rayonnement ultraviolet et les ondes hertziennes. 3, fiche 2, Français, - rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Rayonnement à longue période, alpha, beta, corpusculaire, cosmique (primaire, secondaire), gamma, interne, ionisant (naturel), naturel, pénétrant, rayonnement dur, rayonnement électromagnétique, rayons de Röntgen, rémanent, résiduel, tellurique, terrestre, ultraviolet. 4, fiche 2, Français, - rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Champ de, dose de, intensité du, niveau de, programme de protection contre le, protection contre les effets des rayonnements ionisants. 4, fiche 2, Français, - rayonnement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rayon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radiación
1, fiche 2, Espagnol, radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rayos 2, fiche 2, Espagnol, rayos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Energía que se propaga en el espacio. Por ejemplo, partículas atómicas. 3, fiche 2, Espagnol, - radiaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rayo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spoke
1, fiche 3, Anglais, spoke
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wheel spoke 2, fiche 3, Anglais, wheel%20spoke
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the bars, rods or rings radiating from the hub. 3, fiche 3, Anglais, - spoke
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - spoke
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- spokes
- wheel spokes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayon
1, fiche 3, Français, rayon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rai 2, fiche 3, Français, rai
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal qui relie le moyeu à la jante d'une roue. 3, fiche 3, Français, - rayon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «broche» souvent employé est un terme régional. 4, fiche 3, Français, - rayon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 3, Français, - rayon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rayons
- rais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- radio
1, fiche 3, Espagnol, radio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rayo 2, fiche 3, Espagnol, rayo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 3, Espagnol, - radio
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- radios
- rayos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


