TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RAYON PUITS [1 fiche]

Fiche 1 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
CONT

Most horizontal wells have targeted crude oil reservoirs. Its successful employment ... has encouraged testing of it in many geographic regions and geologic situations. The technical objective of horizontal drilling is to provide economic benefits by exposing significantly more reservoir rock to the well bore surface than can be achieved via drilling of a conventional vertical well. ... Horizontal bore hole length grew rapidly and horizontal displacements have now been extended to over 8,000 feet. Some wells have featured multiple horizontal bores. ... Based on curvature rate, the most commonly used classification for types of horizontal wells are as follows: ultra-short radius, short radius, medium radius and long radius.

OBS

rw: the letter "w" is subscripted.

Terme(s)-clé(s)
  • wellbore radius
  • radius of a well

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

[Géométrie des puits horizontaux.] Le rayon de courbure de la partie de trajectoire qui relie la section verticale à la section horizontale dépend de plusieurs facteurs : - le déplacement horizontal recherché entre la localisation en surface et l'entrée dans le réservoir, - la position verticale du début de la déviation («kick-off point»), - la longueur de drain horizontal à forer, - les contraintes de complétion. D'une manière générale les longs rayons de courbure, supérieurs à 250 mètres, permettent de forer de plus longues sections horizontales et facilitent la complétion. Les longs rayons de courbure sont surtout utilisés pour les puits de développement alors que les courts rayons s'appliquent essentiellement aux opérations de recomplétion.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :