TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RAYURES [3 fiches]

Fiche 1 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

Helical grooves in the bore of a firearm barrel designed to impart a rotary motion and gyroscopically stabilise the projectile during flight, so that it travels point first.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Rainures hélicoïdales de l'âme du canon d'une arme à feu, conçues pour communiquer au projectile un mouvement rotatif et le stabiliser sur le plan gyroscopique pendant son trajet, pour qu'il voyage la pointe vers l'avant.

OBS

rayures : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balística
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
DEF

Fault in the reproduced picture due to a wrong relation between the maltese cross and the position of the shutter blade.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
DEF

Défaut sous forme de rayures apparaissant sur un film projeté, provoqué par un mauvais ajustement entre la croix de Malte et la lame de l'obturateur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
  • Mammals
DEF

The arrangement of bars.

CONT

[Common Garter Snake.] In central and western Canada vertical red barring occurs between the yellow stripes ...

CONT

... the curious barring on the raccoon's back.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
  • Mammifères
DEF

raies parallèles.

CONT

Rayures sur le pelage d'un animal.

Terme(s)-clé(s)
  • rayure
  • raie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reptiles y anfibios
  • Mamíferos
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :