TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RBAC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- role-based access control
1, fiche 1, Anglais, role%2Dbased%20access%20control
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RBAC 2, fiche 1, Anglais, RBAC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In computer systems security, role-based access control (RBAC) is an approach to restricting system access to authorized users. It is used by the majority of enterprises with more than 500 employees, and can implement mandatory access control (MAC) or discretionary access control (DAC). 2, fiche 1, Anglais, - role%2Dbased%20access%20control
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- role based access control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès basé sur les rôles
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RBAC 1, fiche 1, Français, RBAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle d'accès à base de rôles 2, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%B4les
correct, nom masculin
- RBAC 3, fiche 1, Français, RBAC
correct, nom masculin
- RBAC 3, fiche 1, Français, RBAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le modèle «role-based access control (dorénavant RBAC)» ou «contrôle d'accès basé sur les rôles» fut initialement présenté comme une approche alternative face aux deux systèmes de contrôle d'accès les plus connus au moment de son introduction : le contrôle d'accès obligatoire (MAC) et le contrôle d'accès discrétionnaire (DAC), et surtout par rapport à ce dernier. 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RBAC : L'abréviation provient de l'anglais «role-based access control». 4, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- control de acceso basado en roles
1, fiche 1, Espagnol, control%20de%20acceso%20basado%20en%20roles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- RBAC 1, fiche 1, Espagnol, RBAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- control de acceso basado en funciones 2, fiche 1, Espagnol, control%20de%20acceso%20basado%20en%20funciones
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El control de acceso basado en roles (RBAC) es una función de seguridad para controlar el acceso de usuarios a tareas que normalmente están restringidas al superusuario. Mediante la aplicación de atributos de seguridad a procesos y usuarios, RBAC puede dividir las capacidades de superusuario entre varios administradores. 1, fiche 1, Espagnol, - control%20de%20acceso%20basado%20en%20roles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RBAC: por sus siglas en inglés "role-based access control". 3, fiche 1, Espagnol, - control%20de%20acceso%20basado%20en%20roles
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Farming Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Research Branch Advisory Committee 1, fiche 2, Anglais, Research%20Branch%20Advisory%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Techniques agricoles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la Direction générale de la recherche
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCDGR 1, fiche 2, Français, CCDGR
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


