TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RBAC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- role-based access control
1, fiche 1, Anglais, role%2Dbased%20access%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RBAC 1, fiche 1, Anglais, RBAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In computer systems security, role-based access control (RBAC) is an approach to restricting system access to authorized users. It is used by the majority of enterprises with more than 500 employees, and can implement mandatory access control (MAC) or discretionary access control (DAC). 1, fiche 1, Anglais, - role%2Dbased%20access%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès basé sur les rôles
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RBAC 1, fiche 1, Français, RBAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle d'accès à base de rôles 2, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%B4les
correct, nom masculin
- RBAC 3, fiche 1, Français, RBAC
correct, nom masculin
- RBAC 3, fiche 1, Français, RBAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le modèle «role-based access control (dorénavant RBAC)» ou «contrôle d'accès basé sur les rôles» fut initialement présenté comme une approche alternative face aux deux systèmes de contrôle d'accès les plus connus au moment de son introduction : le contrôle d'accès obligatoire (MAC) et le contrôle d'accès discrétionnaire (DAC), et surtout par rapport à ce dernier. 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Farming Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Research Branch Advisory Committee 1, fiche 2, Anglais, Research%20Branch%20Advisory%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Techniques agricoles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la Direction générale de la recherche
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCDGR 1, fiche 2, Français, CCDGR
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :