TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RBE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiobiology
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relative biological effectiveness
1, fiche 1, Anglais, relative%20biological%20effectiveness
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RBE 2, fiche 1, Anglais, RBE
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the absorbed dose, for a particular living organism or part of an organism, of a reference radiation that produces a specified biological effect, to the absorbed dose of the radiation of interest that produces the same biological effect. 3, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The relative damage caused to living tissue by different types of radiation. 4, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
relative biological effectiveness: term standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
relative biological effectiveness; RBE: term and abbreviation standardized by ISO in 1997. 5, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
relative biological effectiveness: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radiobiologie
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- efficacité biologique relative
1, fiche 1, Français, efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EBR 2, fiche 1, Français, EBR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour un organisme (ou partie d’organisme) vivant donné, rapport de la dose absorbée d’un rayonnement de référence qui produit un effet biologique déterminé, à la dose absorbée du rayonnement considéré qui produit le même effet biologique. 3, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
efficacité biologique relative : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiobiología
- Protección contra la radiación
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eficacia biológica relativa
1, fiche 1, Espagnol, eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la dosis absorbida de radiación gamma o rayos X de una cierta energía y la dosis de otra radiación ionizante que produce el mismo efecto biológico. 1, fiche 1, Espagnol, - eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remain-behind equipment
1, fiche 2, Anglais, remain%2Dbehind%20equipment
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RBE 2, fiche 2, Anglais, RBE
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- remain behind equipment 3, fiche 2, Anglais, remain%20behind%20equipment
correct, nom
- RBE 3, fiche 2, Anglais, RBE
correct, nom
- RBE 3, fiche 2, Anglais, RBE
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A unit's] equipment left by deploying forces at their bases when they deploy. 4, fiche 2, Anglais, - remain%2Dbehind%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement laissé sur place
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20laiss%C3%A9%20sur%20place
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- regular budgetary expenditures 1, fiche 3, Anglais, regular%20budgetary%20expenditures
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépenses imputées sur le budget ordinaire
1, fiche 3, Français, d%C3%A9penses%20imput%C3%A9es%20sur%20le%20budget%20ordinaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gastos con cargo a los presupuestos ordinarios
1, fiche 3, Espagnol, gastos%20con%20cargo%20a%20los%20presupuestos%20ordinarios
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nominales efectuados 1, fiche 3, Espagnol, - gastos%20con%20cargo%20a%20los%20presupuestos%20ordinarios
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- remote batch entry
1, fiche 4, Anglais, remote%20batch%20entry
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The submission of batches of data through an input device that has access to a computer through a data link. 3, fiche 4, Anglais, - remote%20batch%20entry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
remote batch entry: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 4, Anglais, - remote%20batch%20entry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soumission de lots à distance
1, fiche 4, Français, soumission%20de%20lots%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- télésoumission de lots 2, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9soumission%20de%20lots
correct, nom féminin, normalisé
- introduction par lots à distance 1, fiche 4, Français, introduction%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entrée de lots de données au moyen d'une unité d'entrée qui a accès à un ordinateur par une liaison de données. 1, fiche 4, Français, - soumission%20de%20lots%20%C3%A0%20distance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soumission de lots à distance; introduction par lots à distance; télésoumission de lots : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 4, Français, - soumission%20de%20lots%20%C3%A0%20distance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Informática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- entrada remota de trabajos por lotes
1, fiche 4, Espagnol, entrada%20remota%20de%20trabajos%20por%20lotes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- entrada de trabajos a distancia por lotes 2, fiche 4, Espagnol, entrada%20de%20trabajos%20a%20distancia%20por%20lotes
nom féminin
- entrada a distancia de trabajos por lotes 3, fiche 4, Espagnol, entrada%20a%20distancia%20de%20trabajos%20por%20lotes
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


