TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RBR [3 fiches]

Fiche 1 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Molecular Biology
CONT

Dot blots and reverse dot blots are techniques where PCR products are hybridized with allele specific oligonucleotides (ASOs) for the purpose of scanning for mutations, detecting RNA, cancer, or pathogen

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
CONT

Les produits peuvent selon la technique dite du dot-blot inverse, être hybridés sur une membrane de nylon avec diverses sondes d'ADN porteuses d'un maqueur radioactif ou d'une enzyme.

OBS

Hybridation sur tache : Méthode d'hybridation moléculaire entre un acide nucléique directement absorbé sous forme de tache sur un filtre

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Radio Transmission and Reception
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Émission et réception radio

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :