TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RDC [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Immunology
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- complementarity determining region
1, fiche 1, Anglais, complementarity%20determining%20region
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDR 2, fiche 1, Anglais, CDR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- complementarity-determinant region 3, fiche 1, Anglais, complementarity%2Ddeterminant%20region
correct
- CDR 3, fiche 1, Anglais, CDR
correct
- CDR 3, fiche 1, Anglais, CDR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Complementarity determining region of the antibody's hypervariable region that binds the antigen; it is the antigen-binding site (idiotype). 4, fiche 1, Anglais, - complementarity%20determining%20region
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immunologie
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- région déterminant la complémentarité
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20d%C3%A9terminant%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RDC 2, fiche 1, Français, RDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- région déterminante de la complémentarité 3, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20d%C3%A9terminante%20de%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étude des complexes antigène-anticorps par cristallographie aux rayons X a montré que la spécificité d'un anticorps dépend des trois régions hypervariables de l'extrémité aminée des chaînes de chaque bras de la molécule. Baptisé «région déterminant la complémentarité» (CDR en anglais), l'ensemble de ces régions constitue le site fixateur d'antigène, assorti physiquement à l'antigène comme un modèle l'est à son moule. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9gion%20d%C3%A9terminant%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- content delivery network
1, fiche 2, Anglais, content%20delivery%20network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDN 2, fiche 2, Anglais, CDN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- content distribution network 3, fiche 2, Anglais, content%20distribution%20network
correct
- CDN 3, fiche 2, Anglais, CDN
correct
- CDN 3, fiche 2, Anglais, CDN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A content delivery network or content distribution network (CDN) is a large distributed system of servers deployed in multiple data centers across the Internet. The goal of a CDN is to serve content to end-users with high availability and high performance. CDNs serve a large fraction of ... Internet content ..., including web objects (text, graphics and scripts), downloadable objects (media files, software, documents), applications (e-commerce, portals), live streaming media, on-demand streaming media, and social networks. 3, fiche 2, Anglais, - content%20delivery%20network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau de diffusion de contenu
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RDC 2, fiche 2, Français, RDC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réseau constitué de serveurs reliés par l'Internet, qui permet d'améliorer l'accès à des contenus volumineux ou très demandés en les copiant sur un grand nombre de ces serveurs. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20de%20contenu
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un réseau de diffusion de contenu est une grande plate-forme de serveurs déployés sur des réseaux multiples au sein de plusieurs centres de données qui sont souvent géographiquement éloignés. Les réseaux de diffusion de contenu sont utilisés par des entreprises dans de nombreux secteurs d'activité pour diffuser du contenu [Web] et des fichiers téléchargeables. Les réseaux de diffusion de contenu sont optimisés pour permettre une connection plus rapide, ainsi qu'une plus grande capacité de montée en charge et de disponibilité, supérieures à celles offertes par le déploiement de serveurs autonomes. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20de%20contenu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réseau de diffusion de contenu : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 janvier 2018. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20de%20contenu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Democratic Republic of the Congo
1, fiche 3, Anglais, Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Zaire 2, fiche 3, Anglais, Zaire
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
- Republic of Zaire 3, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Zaire
ancienne désignation, correct, Afrique
- Belgian Congo 4, fiche 3, Anglais, Belgian%20Congo
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
- Congo Free State 5, fiche 3, Anglais, Congo%20Free%20State
ancienne désignation, correct, voir observation, Afrique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country in central Africa comprising most of the Congo River basin, east of the lower Congo River, and crossed by the Equator. 6, fiche 3, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kinshasa. 7, fiche 3, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Congolese. 7, fiche 3, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
CD; COD: codes recognized by ISO. 8, fiche 3, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
The definite article is used before the name "Congo" in "Democratic Republic of the Congo." 7, fiche 3, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Not to be confused with the "Republic of the Congo." 7, fiche 3, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
Zaire: from 1971 to 1997. 6, fiche 3, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 8 OBS
Belgian Congo: from 1908 to 1960. 6, fiche 3, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 9 OBS
Congo Free State: from 1885 to 1908. 6, fiche 3, Anglais, - Democratic%20Republic%20of%20the%20Congo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- République démocratique du Congo
1, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Zaïre 2, fiche 3, Français, Za%C3%AFre
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Afrique
- République du Zaïre 3, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20du%20Za%C3%AFre
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Congo belge 4, fiche 3, Français, Congo%20belge
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale. 4, fiche 3, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kinshasa. 5, fiche 3, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Congolais, Congolaise. 5, fiche 3, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
CD; COD : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Ne pas confondre avec la «République du Congo». 5, fiche 3, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Zaïre : de 1971 à 1997. 4, fiche 3, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
Congo belge : de 1908 à 1960. 4, fiche 3, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en République démocratique du Congo, visiter la République démocratique du Congo 6, fiche 3, Français, - R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20du%20Congo
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- República Democrática del Congo
1, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 2, fiche 3, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kinshasa. 3, fiche 3, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: congoleño, congoleña. 3, fiche 3, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
CD; COD: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 3, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
El nombre "Congo" va precedido por el artículo definido en "República Democrática del Congo". 3, fiche 3, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
No confundir con la "República del Congo". 3, fiche 3, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20del%20Congo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Research & Development Corporation
1, fiche 4, Anglais, Research%20%26%20Development%20Corporation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RDC 1, fiche 4, Anglais, RDC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Research & Development Corporation (RDC) was established to improve research and development (R&D) in Newfoundland and Labrador. Incorporated under the Research and Development Council Act in 2009, RDC operates at arm's length from the provincial government. ... RDC is responsible for providing advice and leadership in working with R&D stakeholders including business, academia and government departments and agencies. 2, fiche 4, Anglais, - Research%20%26%20Development%20Corporation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Research & Development Corporation
1, fiche 4, Français, Research%20%26%20Development%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RDC 1, fiche 4, Français, RDC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- return of contributions
1, fiche 5, Anglais, return%20of%20contributions
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ROC 2, fiche 5, Anglais, ROC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- refund of contributions 3, fiche 5, Anglais, refund%20of%20contributions
correct
- contribution refund 4, fiche 5, Anglais, contribution%20refund
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A return of the amount paid by the contributor into the Superannuation Account or any amount paid by him into any other account or fund and transferred to the Superannuation Account, with or without interest. 5, fiche 5, Anglais, - return%20of%20contributions
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contributions refund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- remboursement des cotisations
1, fiche 5, Français, remboursement%20des%20cotisations
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RDC 2, fiche 5, Français, RDC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- remboursement de cotisations 3, fiche 5, Français, remboursement%20de%20cotisations
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Remboursement, avec ou sans intérêt, de la somme versée par le cotisant au compte de pension ou de toute somme qu’il a versée à un autre compte ou à une autre caisse et qui a été virée au compte de pension. 4, fiche 5, Français, - remboursement%20des%20cotisations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground floor
1, fiche 6, Anglais, ground%20floor
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- first floor 2, fiche 6, Anglais, first%20floor
correct, voir observation, Canada, États-Unis
- main floor 3, fiche 6, Anglais, main%20floor
correct
- first storey 4, fiche 6, Anglais, first%20storey
correct, Canada, États-Unis
- first story 5, fiche 6, Anglais, first%20story
correct, Canada, États-Unis, moins fréquent
- first level 6, fiche 6, Anglais, first%20level
correct, Canada, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The floor of a house most nearly on a level with the ground. 7, fiche 6, Anglais, - ground%20floor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Great-Britain and other English-speaking countries, "first floor" refers to the one which is next above the floor at, or closest to, grade level. 8, fiche 6, Anglais, - ground%20floor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "piano nobile" ("noble floor"), which refers to the first floor in the grander Italian houses of the Renaissance. 6, fiche 6, Anglais, - ground%20floor
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
ground floor : term standardized by ISO. 9, fiche 6, Anglais, - ground%20floor
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ground-floor
- first-level
- first-storey
- first-story
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rez-de-chaussée
1, fiche 6, Français, rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin, invariable, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- r.-de-ch. 2, fiche 6, Français, r%2E%2Dde%2Dch%2E
correct, nom masculin
- rdc 3, fiche 6, Français, rdc
correct, nom masculin
- RdC 4, fiche 6, Français, RdC
correct, nom masculin
- RC 2, fiche 6, Français, RC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rez-de-sol 5, fiche 6, Français, rez%2Dde%2Dsol
correct, nom masculin, invariable
- premier étage 6, fiche 6, Français, premier%20%C3%A9tage
voir observation, nom masculin, Canada
- rez-de-jardin 7, fiche 6, Français, rez%2Dde%2Djardin
correct, nom masculin, invariable, spécifique
- premier plancher 8, fiche 6, Français, premier%20plancher
à éviter, anglicisme, nom masculin
- premier niveau 9, fiche 6, Français, premier%20niveau
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un [immeuble] dont le plancher est sensiblement au niveau de la rue, du sol. 10, fiche 6, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rez-de-chaussée et entresol. La maison comportait un rez-de-chaussée, un étage et un grenier. Rez-de-chaussée surélevé de quelques marches. Rez-de-chaussée meublé en garçonnière. Des rez-de-chaussée. Habiter au rez-de-chaussée. Habitation construite en rez-de-chaussée. 7, fiche 6, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En français du Canada, on dit «premier étage» pour désigner ce qui est appelé en France [et partout ailleurs dans la francophonie] rez-de-chaussée. 10, fiche 6, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Sous l'influence de l'anglais [américain] qui nomme le rez-de-chaussée «first floor», au Québec, le deuxième étage correspond souvent au premier étage du français international. Dans la mesure du possible, on rétablira l'usage français. 8, fiche 6, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'«étage noble», ou «bel étage» («piano nobile» en italien), qui se rapporte au premier étage des palais vénitiens, réservé à la famille, tandis que le rez-de-chaussée était réservé au commerce. 9, fiche 6, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
rez-de-chaussée : terme normalisé par l'ISO. 11, fiche 6, Français, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- R-C
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- planta baja
1, fiche 6, Espagnol, planta%20baja
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- primer piso 2, fiche 6, Espagnol, primer%20piso
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Planta situada a nivel del suelo o de la calle dentro de los límites que, con referencia al rasante, señalan las normas. 3, fiche 6, Espagnol, - planta%20baja
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
primer piso: en algunos países se refiere al piso que está a nivel del suelo. 3, fiche 6, Espagnol, - planta%20baja
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rail diesel car
1, fiche 7, Anglais, rail%20diesel%20car
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RDC 2, fiche 7, Anglais, RDC
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rail diesel car unit 3, fiche 7, Anglais, rail%20diesel%20car%20unit
- RDC unit 4, fiche 7, Anglais, RDC%20unit
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rail diesel car; RDC: term and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 5, fiche 7, Anglais, - rail%20diesel%20car
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autorail diesel
1, fiche 7, Français, autorail%20diesel
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 2, fiche 7, Français, - autorail%20diesel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 7, Français, - autorail%20diesel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- autovía
1, fiche 7, Espagnol, autov%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coche automotor, especialmente propulsado por un motor Diesel. 1, fiche 7, Espagnol, - autov%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Todos los vehículos movidos sobre rieles por su motor son automotores; sin embargo, se tiende a dar el nombre de autovía a los provistos de motor Diesel, y se reserva el de automotor a los de propulsión eléctrica. 1, fiche 7, Espagnol, - autov%C3%ADa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Defence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control and reporting system
1, fiche 8, Anglais, control%20and%20reporting%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CRS 2, fiche 8, Anglais, CRS
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An organization set up for early warning, tracking, and recognition of aircraft and tracking of surface craft and control of all active air defences. 3, fiche 8, Anglais, - control%20and%20reporting%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It consists primarily of a chain of radar reporting stations and control centres and an observer organization, together with the necessary communications network. 3, fiche 8, Anglais, - control%20and%20reporting%20system
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
control and reporting system: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - control%20and%20reporting%20system
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
control and reporting system; CRS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - control%20and%20reporting%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Défense aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réseau de détection et de contrôle
1, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RDC 2, fiche 8, Français, RDC
correct, nom masculin, uniformisé
- CRS 3, fiche 8, Français, CRS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système établi pour la détection lointaine, la reconnaissance, la poursuite d'aéronefs ou la poursuite de bâtiments de surface; le contrôle de la défense aérienne active. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce système consiste essentiellement en une chaîne de stations radar de détection lointaine et de centres de direction des interceptions et un corps d'observateurs, desservi par un réseau de transmission approprié. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
réseau de détection et de contrôle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
réseau de détection et de contrôle; RDC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Defensa aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control e información
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20control%20e%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Organización establecida para desempeñar los cometidos siguientes: a. Alarma previa, seguimiento, reconocimiento de aeronaves y de buques de superficie. b. Control de todas las organizaciones de defensa aérea activa. 1, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20control%20e%20informaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Consta principalmente de una cadena de estaciones radar de detección lejana, y centros de dirección de interceptaciones y una organización de observación continua con la red de comunicaciones necesaria. 1, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20control%20e%20informaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- redirect consideration
1, fiche 9, Anglais, redirect%20consideration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RDC 2, fiche 9, Anglais, RDC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A status which signifies that the Emergency Department is experiencing a level of activity which would allow it to accept only a critically ill or injured patient. 3, fiche 9, Anglais, - redirect%20consideration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
During this status, all ambulance patients, except scheduled transfers and the critically ill or injured, should be referred where possible by an ambulance dispatcher to emergency departments indicating a Normal status. The RDC status can be maintained for up to two hours and must then be renewed or will automatically downgrade to NORM [normal]. 3, fiche 9, Anglais, - redirect%20consideration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détournement envisagé des ambulances
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tournement%20envisag%C3%A9%20des%20ambulances
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réacheminement des patients 1, fiche 9, Français, r%C3%A9acheminement%20des%20patients
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
détournement envisagé des ambulances : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9tournement%20envisag%C3%A9%20des%20ambulances
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
réacheminement des patients : terme utilisé par le ministère de la Santé de l'Ontario. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9tournement%20envisag%C3%A9%20des%20ambulances
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Regional Development Corporation
1, fiche 10, Anglais, Regional%20Development%20Corporation
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RDC 2, fiche 10, Anglais, RDC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Regional Development Corporation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Aménagement du territoire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Société de développement régional
1, fiche 10, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SDR 1, fiche 10, Français, SDR
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Société d'aménagement régional 2, fiche 10, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27am%C3%A9nagement%20r%C3%A9gional
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Société d'aménagement régional du Nouveau-Brunswick
- Société de développement régional du Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Establishments
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Regional Distribution Centre
1, fiche 11, Anglais, Regional%20Distribution%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RDC 1, fiche 11, Anglais, RDC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A single physical location at which the Bank of Canada notes are held by a financial institution, or a third party acting as its agent, within a Regional Distribution Point. 2, fiche 11, Anglais, - Regional%20Distribution%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Regional Distribution Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements commerciaux
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre régional de distribution des billets
1, fiche 11, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20distribution%20des%20billets
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CRDB 1, fiche 11, Français, CRDB
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Centre régional de distribution 1, fiche 11, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20distribution
correct, nom masculin
- CRD 1, fiche 11, Français, CRD
correct, nom masculin
- CRD 1, fiche 11, Français, CRD
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Endroit où les billets de la Banque du Canada sont détenus par une institution financière ou par une tierce partie mandatée pour agir en son nom, dans un point régional de distribution des billets. 2, fiche 11, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20distribution%20des%20billets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Regional Director, Communications 1, fiche 12, Anglais, Regional%20Director%2C%20Communications
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Directeur régional, Communications
1, fiche 12, Français, Directeur%20r%C3%A9gional%2C%20Communications
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DRC 1, fiche 12, Français, DRC
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Directrice régionale, Communications 2, fiche 12, Français, Directrice%20r%C3%A9gionale%2C%20Communications
nom féminin
- DRC 1, fiche 12, Français, DRC
nom féminin
- DRC 1, fiche 12, Français, DRC
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- regional distribution center
1, fiche 13, Anglais, regional%20distribution%20center
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RDC 1, fiche 13, Anglais, RDC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the central distribution center (CDC). The CDC in turn ships the products to regional distribution centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 13, Anglais, - regional%20distribution%20center
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- regional distribution centre
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- centre de distribution régional
1, fiche 13, Français, centre%20de%20distribution%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CDR 2, fiche 13, Français, CDR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le centre de distribution central (CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des centres de distribution régionaux (CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 13, Français, - centre%20de%20distribution%20r%C3%A9gional
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Regional Deputy Commissioner 1, fiche 14, Anglais, Regional%20Deputy%20Commissioner
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-commissaire régional
1, fiche 14, Français, sous%2Dcommissaire%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SCR 1, fiche 14, Français, SCR
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. 1, fiche 14, Français, - sous%2Dcommissaire%20r%C3%A9gional
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- taxpayer request for adjustment 1, fiche 15, Anglais, taxpayer%20request%20for%20adjustment
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- taxpayer request
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- redressement demandé par le contribuable
1, fiche 15, Français, redressement%20demand%C3%A9%20par%20le%20contribuable
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RDC 2, fiche 15, Français, RDC
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rajustement demandé par le contribuable 3, fiche 15, Français, rajustement%20demand%C3%A9%20par%20le%20contribuable
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 3, fiche 15, Français, - redressement%20demand%C3%A9%20par%20le%20contribuable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Relay Drive Command
1, fiche 16, Anglais, Relay%20Drive%20Command
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RDC 1, fiche 16, Anglais, RDC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- RDC
1, fiche 16, Français, RDC
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 16, Français, - RDC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-02-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rural development council 1, fiche 17, Anglais, rural%20development%20council
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conseil de développement rural
1, fiche 17, Français, conseil%20de%20d%C3%A9veloppement%20rural
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- CDR 1, fiche 17, Français, CDR
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(I.P.E.) 1, fiche 17, Français, - conseil%20de%20d%C3%A9veloppement%20rural
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Detailed Coding Statement 1, fiche 18, Anglais, Detailed%20Coding%20Statement
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Relevé détaillé du codage 1, fiche 18, Français, Relev%C3%A9%20d%C3%A9taill%C3%A9%20du%20codage
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule (Douanes et accise). 1, fiche 18, Français, - Relev%C3%A9%20d%C3%A9taill%C3%A9%20du%20codage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-07-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
- Forms Design
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Record of Decisions of Cabinet Confirmed 1, fiche 19, Anglais, Record%20of%20Decisions%20of%20Cabinet%20Confirmed
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Record of Decisions Confirmed 1, fiche 19, Anglais, Record%20of%20Decisions%20Confirmed
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Imprimés et formules
Fiche 19, La vedette principale, Français
- décision du Cabinet
1, fiche 19, Français, d%C3%A9cision%20du%20Cabinet
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- research diagnostic criteria
1, fiche 20, Anglais, research%20diagnostic%20criteria
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RDC 2, fiche 20, Anglais, RDC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Medicine, Psychiatry. 1, fiche 20, Anglais, - research%20diagnostic%20criteria
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- critères diagnostiques de recherche
1, fiche 20, Français, crit%C3%A8res%20diagnostiques%20de%20recherche
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


