TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RDE [4 fiches]

Fiche 1 1996-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
  • Marchés publics
OBS

Application informatique du système ABE (Environnement automatisé de l'acheteur).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
OBS

Source(s): Microbiology and immunology.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

The percentage of PCBs destroyed by the destruction process together with any removed from the gas stream by a control device....

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Pourcentage des BPC détruits par le procédé de destruction et extraits des gaz par un dispositif de contrôle (...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :