TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RDT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registered dental technologist
1, fiche 1, Anglais, registered%20dental%20technologist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RDT 1, fiche 1, Anglais, RDT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologue dentaire autorisé
1, fiche 1, Français, technologue%20dentaire%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technologue dentaire autorisée 1, fiche 1, Français, technologue%20dentaire%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- registered dental technician
1, fiche 2, Anglais, registered%20dental%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RDT 1, fiche 2, Anglais, RDT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien dentaire autorisé
1, fiche 2, Français, technicien%20dentaire%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne dentaire autorisée 1, fiche 2, Français, technicienne%20dentaire%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rapid diagnostic test
1, fiche 3, Anglais, rapid%20diagnostic%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RDT 2, fiche 3, Anglais, RDT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rapid test 3, fiche 3, Anglais, rapid%20test
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rapid diagnostic tests (RDTs) are diagnostic assays designed for use at the point-of-care (POC), and can be adapted for use in low-resource settings. An RDT is low-cost, simple to operate and read, sensitive, specific, stable at high temperatures, and works in a short period of time. RDTs are already in use for several neglected diseases. 4, fiche 3, Anglais, - rapid%20diagnostic%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test diagnostique rapide
1, fiche 3, Français, test%20diagnostique%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test rapide 1, fiche 3, Français, test%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba de diagnóstico rápido
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20diagn%C3%B3stico%20r%C3%A1pido
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Research, Development and Technology
1, fiche 4, Anglais, Research%2C%20Development%20and%20Technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RDT 1, fiche 4, Anglais, RDT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An administrative entity of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Research%2C%20Development%20and%20Technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Recherche, développement et technologie
1, fiche 4, Français, Recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20technologie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RDT 1, fiche 4, Français, RDT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Entité administrative d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 4, Français, - Recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20technologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- technical failure report
1, fiche 5, Anglais, technical%20failure%20report
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TFR 1, fiche 5, Anglais, TFR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport de défectuosité technique
1, fiche 5, Français, rapport%20de%20d%C3%A9fectuosit%C3%A9%20technique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RDT 1, fiche 5, Français, RDT
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rapid distortion theory
1, fiche 6, Anglais, rapid%20distortion%20theory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RDT 2, fiche 6, Anglais, RDT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A theory that assumes eddy vorticity is conserved in turbulent air undergoing rapid stretching, while shear production of turbulence remains zero or unchanged. 3, fiche 6, Anglais, - rapid%20distortion%20theory
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is used to help predict the flow of turbulent air over hills and predicts that the vertical velocity variance should increase in the outer layer of accelerated winds flowing over a hill, while longitudinal velocity variance should decrease. 3, fiche 6, Anglais, - rapid%20distortion%20theory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- théorie de la distorsion rapide
1, fiche 6, Français, %20th%C3%A9orie%20de%20la%20distorsion%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La théorie de la distorsion rapide […] est un vieux concept souvent considéré comme complémentaire des approches par viscosité turbulente. L'idée de base de la distorsion rapide est de dire que dans un cisaillement les structures turbulentes interagissent moins entre elles qu'avec le cisaillement lui même. Le nom de la méthode en découle : les structures turbulentes sont déformées et dissipées (ou incorporées au cisaillement moyen) rapidement, avant de pouvoir interagir entre elles. À l'origine [cette théorie] a été introduite pour calculer l'évolution de structures turbulentes tourbillonaires dans un milieu homogène présentant en particulier un cisaillement constant. Hunt (1973) la généralisa au cas des cisaillements inhomogènes. La [théorie de la distorsion rapide] s'apparentait alors à l'équation linéarisée d'évolution d'une turbulence fluctuante (traitée comme une perturbation d'un écoulement moyen) créant par rétroaction des tensions de Reynolds modifiant l'écoulement moyen. 1, fiche 6, Français, - %20th%C3%A9orie%20de%20la%20distorsion%20rapide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- research and technological development and demonstration
1, fiche 7, Anglais, research%20and%20technological%20development%20and%20demonstration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RTD 1, fiche 7, Anglais, RTD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recherche, développement technologique et démonstration
1, fiche 7, Français, recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20technologique%20et%20d%C3%A9monstration
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RDT 1, fiche 7, Français, RDT
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Regional Directors Team
1, fiche 8, Anglais, Regional%20Directors%20Team
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RDT 1, fiche 8, Anglais, RDT
Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Équipe des directeurs régionaux
1, fiche 8, Français, %C3%89quipe%20des%20directeurs%20r%C3%A9gionaux
nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments]. 1, fiche 8, Français, - %C3%89quipe%20des%20directeurs%20r%C3%A9gionaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- refundable dividend tax 1, fiche 9, Anglais, refundable%20dividend%20tax
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- impôt remboursable au titre de dividendes
1, fiche 9, Français, imp%C3%B4t%20remboursable%20au%20titre%20de%20dividendes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Radar Data Transfer 1, fiche 10, Anglais, Radar%20Data%20Transfer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- transfert des données radar
1, fiche 10, Français, transfert%20des%20donn%C3%A9es%20radar
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
OACI, sept 84 p. 31. 2, fiche 10, Français, - transfert%20des%20donn%C3%A9es%20radar
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


