TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RE-ENTER [6 fiches]

Fiche 1 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

re-entry point: The point at which an instruction or a program is re-entered from a subroutine or main program.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La legislación chilena prevé diversos casos en que el extranjero titular de una visa tiene derecho a reingresar al país.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

To enter again upon possession of lands or tenements. (Oxford, 1933)

CONT

An estate in fee simple may be granted upon condition, and, if the event contemplated by the condition happens, the grantor may re-enter and determine the estate, either by virtue of the condition merely, if it is suitably expressed, or otherwise by virtue of an express proviso for re-entry. Thus, if the land is granted in fee simple upon condition that a specified yearly rent is paid, a right of entry is implied, and the grantor may re-enter if the rent is in arrear. (Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 279)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception stricte en droit des biens.

OBS

rentrer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
OBS

retour : des boutons marqués «re-enter» sur les tables de commande téléphonique de l'Union des facteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

contractors intending to re-enter equipment

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

les entrepreneurs qui se proposent de réimporter du matériel (non: rentrer) D6 4.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :