TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RE-ENTRY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- atmospheric reentry
1, fiche 1, Anglais, atmospheric%20reentry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- atmospheric re-entry 2, fiche 1, Anglais, atmospheric%20re%2Dentry
correct, nom
- reentry 3, fiche 1, Anglais, reentry
correct, nom
- re-entry 4, fiche 1, Anglais, re%2Dentry
correct, nom
- atmosphere reentry 5, fiche 1, Anglais, atmosphere%20reentry
correct, nom, moins fréquent
- atmosphere re-entry 6, fiche 1, Anglais, atmosphere%20re%2Dentry
correct, nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To perform a safe controlled reentry, a spacecraft or aerospace vehicle must be capable of achieving a controlled dissipation of its kinetic and potential energies. The kinetic and potential energy values are determined by the returning object's velocity and altitude at the atmospheric reentry interface. 7, fiche 1, Anglais, - atmospheric%20reentry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rentrée atmosphérique
1, fiche 1, Français, rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rentrée 2, fiche 1, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- rentrée dans l'atmosphère 3, fiche 1, Français, rentr%C3%A9e%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retour dans l'atmosphère terrestre d'un véhicule spatial. 4, fiche 1, Français, - rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La rentrée atmosphérique contrôlée est un passage obligé pour les vols habités ou la réutilisation de véhicules spatiaux. L'objectif est de contrôler la descente grâce au freinage aérodynamique pour se poser au site d'atterrissage. L'énergie cinétique initiale se dissipe par frottement générant des échauffements très importants. Les charges thermiques et mécaniques le long de la trajectoire dépendent de la stratégie de descente et doivent rester compatibles avec le dimensionnement du véhicule. 5, fiche 1, Français, - rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
amorcer la rentrée dans l'atmosphère 6, fiche 1, Français, - rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reentrada atmosférica
1, fiche 1, Espagnol, reentrada%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- reingreso atmosférico 2, fiche 1, Espagnol, reingreso%20atmosf%C3%A9rico
correct, nom masculin
- reentrada 1, fiche 1, Espagnol, reentrada
correct, nom féminin
- reingreso 2, fiche 1, Espagnol, reingreso
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el caso de las naves espaciales, el proceso de reentrada precisa de métodos especiales de protección contra el calentamiento aerodinámico. La parte frontal de la nave experimenta un considerable aumento de temperatura, llegando a ponerse al rojo vivo. 1, fiche 1, Espagnol, - reentrada%20atmosf%C3%A9rica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- re-entry
1, fiche 2, Anglais, re%2Dentry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reentry 2, fiche 2, Anglais, reentry
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In depths past 1,000 feet the advantages of using sonar or acoustical re-entry during certain subsea operations are speed and the total elimination of any guideline entanglement problems. ... The re-entry is accomplished by locating the subsea wellhead by one or a combination of the re-entry techniques [sonar re-entry, beacon offset and visual (TV] and then lowering the string from the vessel onto the funnel which then guides the string to the point of connection. 3, fiche 2, Anglais, - re%2Dentry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réentrée
1, fiche 2, Français, r%C3%A9entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ré-entrée 2, fiche 2, Français, r%C3%A9%2Dentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- rentrée 3, fiche 2, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à réintroduire un outil depuis la surface dans un trou préalablement foré au fond de la mer. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En dehors du repérage de verticalité et du positionnement dynamique du navire, d'autres problèmes [...] ont fait l'objet d'innovations ou d'améliorations technologiques ou sont à l'étude [...]: élimination des câbles-guides au profit de caméras de télévision et de dispositifs acoustiques pour le guidage des équipements vers le fond. C'est le système dit de «réentrée» qui, à l'aide d'un sonar à balayage rotatif débouchant à l'extrémité inférieure du tube prolongateur permet une localisation de la tête de puits munie de réflecteurs sonar [...] 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rentrée : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9entr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- re-entry
1, fiche 3, Anglais, re%2Dentry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of resuming the possession of lands or tenements in pursuance of a right which party exercising it reserved to himself when he quit his former possession. (Black's, 5th ed., 1979, p. 1151) 1, fiche 3, Anglais, - re%2Dentry
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(A) gift of land to trustees in fee simple "on condition that it shall always he used for the purposes of a hospital only" gives the grantor and his successors in title a right of re-entry if the condition is broken. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 247) 1, fiche 3, Anglais, - re%2Dentry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rentrée
1, fiche 3, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acception stricte en droit des biens qui désigne l'acte juridique que constitue la rentrée sur un bien-fonds dans le but de faire valoir un droit sur celui-ci. 1, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rentrée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 4, Anglais, entry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- re-entry 1, fiche 4, Anglais, re%2Dentry
correct
- right of re-entry 1, fiche 4, Anglais, right%20of%20re%2Dentry
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(The) right of re-entry (is) the future interest left in the transferor of property who transfers an estate on condition subsequent. If the condition is broken, the transferor has the right and the power to terminate the estate. (Reilly, 2nd ed., 1982, p. 418) 1, fiche 4, Anglais, - entry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit de rentrée
1, fiche 4, Français, droit%20de%20rentr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
droit de rentrée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - droit%20de%20rentr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- re-entry
1, fiche 5, Anglais, re%2Dentry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- return 2, fiche 5, Anglais, return
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The evacuation plan should describe the provisions for the orderly return of people to their homes. Before allowing individuals to return, security for unsafe structures should be organized. Consistent public messaging is an essential element for orderly, effective re-entry. 3, fiche 5, Anglais, - re%2Dentry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retour
1, fiche 5, Français, retour
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Des personnes évacuées d'un lieu affecté par un incident ou une urgence. 2, fiche 5, Français, - retour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- re-entry
1, fiche 6, Anglais, re%2Dentry
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reentry 2, fiche 6, Anglais, reentry
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The return of a ballistic missile or other object into the sensible atmosphere. 1, fiche 6, Anglais, - re%2Dentry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
re-entry: term officially approved by the Department of National Defence. 3, fiche 6, Anglais, - re%2Dentry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rentrée
1, fiche 6, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Retour d'un engin balistique ou autre objet dans l'atmosphère sensible. 2, fiche 6, Français, - rentr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- re-entry
1, fiche 7, Anglais, re%2Dentry
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- reentry 2, fiche 7, Anglais, reentry
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réintroduction
1, fiche 7, Français, r%C3%A9introduction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rentrée 2, fiche 7, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Possibilité de partager une même copie d'un programme entre plusieurs utilisateurs ou plusieurs tâches. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9introduction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reentrada
1, fiche 7, Espagnol, reentrada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- reintroducción 1, fiche 7, Espagnol, reintroducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- re-entry 1, fiche 8, Anglais, re%2Dentry
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 8, Anglais, - re%2Dentry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rentrée
1, fiche 8, Français, rentr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 8, Français, - rentr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- re-entry
1, fiche 9, Anglais, re%2Dentry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- reentry 1, fiche 9, Anglais, reentry
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réintégration
1, fiche 9, Français, r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- reprise d'activité 1, fiche 9, Français, reprise%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephones
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- re-entry
1, fiche 10, Anglais, re%2Dentry
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- reentry 2, fiche 10, Anglais, reentry
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Téléphones
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 10, Français, intervention
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Intervention du standardiste dans une communication. 1, fiche 10, Français, - intervention
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Pharmacology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- re-entry 1, fiche 11, Anglais, re%2Dentry
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
of untreated air 1, fiche 11, Anglais, - re%2Dentry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Pharmacologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recyclage
1, fiche 11, Français, recyclage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Re-entry
1, fiche 12, Anglais, Re%2Dentry
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réintégration
1, fiche 12, Français, R%C3%A9int%C3%A9gration
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Était une composante du Programme Intégration professionnelle d'Emploi et Immigration Canada. Est maintenant intégré à l'élément Formation fournie dans le cadre de projets du programme Amélioration de l'employabilité d'Emploi et Immigration Canada 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9int%C3%A9gration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Crop Protection
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- field reentry safety interval
1, fiche 13, Anglais, field%20reentry%20safety%20interval
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- reentry interval 1, fiche 13, Anglais, reentry%20interval
correct
- reentry 1, fiche 13, Anglais, reentry
correct
- re-entry time 1, fiche 13, Anglais, re%2Dentry%20time
correct
- safety waiting interval 1, fiche 13, Anglais, safety%20waiting%20interval
correct
- worker safety interval 1, fiche 13, Anglais, worker%20safety%20interval
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- field re-entry safety interval
- re-entry interval
- re-entry
- reentry time
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Protection des végétaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- délai de sécurité après traitement
1, fiche 13, Français, d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20apr%C3%A8s%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(...) durée pendant laquelle il est interdit de pénétrer dans les lieux traités après un traitement. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20apr%C3%A8s%20traitement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


