TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RE-ROUTING [4 fiches]

Fiche 1 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • rerouting

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Rerouting, with respect to a passenger, means a change of route, fare, airline, type of aircraft, class of service, flight or validity from that originally provided in the appropriate transportation document.

OBS

rerouting: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • re-routing

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
OBS

changement d'itinéraire; réacheminement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
OBS

cambio de ruta: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

A method of routing traffic in which, when a call cannot be connected to a free circuit on the normal route, it is directed to an alternative route, either automatically or by an operator.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
DEF

Méthode d'acheminement du trafic, par laquelle une communication ne disposant pas de circuit libre par la voie normale est dirigée sur une voie détournée, soit par l'équipement automatique, soit par une opératrice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :