TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RECORD LINKAGE [4 fiches]

Fiche 1 1999-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
DEF

The bringing together of records relating to one individual (or to one family), the records originating in different times or places under circumstances where identification data are often incomplete.

OBS

HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4).

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

"The linking of records containing confidential information about identifiable individuals can be a very useful and cost-efficient technique in the design, production, analysis and evaluation of statistical data ..." (text 021598-Policy on record linkage)

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

«Politique sur le couplage d'enregistrements» (Statcan)

OBS

Il serait préférable d'utiliser le premier équivalent puisqu'il existe à Statistique Canada une «politique relative au couplage d'enregistrements».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Action de regrouper les dossiers d'une personne, provenant de différentes banques de données.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)

Français

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :