TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RECOVERY TEAM [2 fiches]

Fiche 1 2012-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Law of Evidence
DEF

A team of specially trained field investigation and body handling units that is deployed on-site to search for and recover dead bodies and human remains as quickly as possible and in a manner consistent with forensic investigation best practices.

OBS

The main tasks of a body recovery team consist in handling, tagging and bagging bodies and human remains as well as transporting them to a nearby body holding point, an identification area or a temporary mortuary.

OBS

body recovery team; recovery team; search task force: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Droit de la preuve
DEF

Équipe constituée d'unités spécialement formées à l'investigation sur un lieu d'incident et au traitement des cadavres, qui est déployée pour rechercher les corps et les restes humains et les récupérer aussi rapidement que possible, conformément aux meilleures pratiques d'investigation médico-légale.

OBS

Les principales tâches de l'équipe de récupération des corps comportent la manipulation, l'étiquetage, la mise en sacs des corps et des restes humains et leur transport vers un lieu de rassemblement des cadavres, un lieu d'identification ou une morgue temporaire.

OBS

équipe de récupération des corps; équipe de récupération : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A group of people working to achieve the recovery of one or more endangered or threatened species.

OBS

The team is composed of representatives of the jurisdictions responsible for the species (e.g., a plant that partly occurs in a national park would be the responsibility of both the province concerned and the federal government through the Parks Canada Agency); species experts such as university professors and veterinarians; and representatives from other groups with a direct interest in recovery of the species, such as local industries, naturalist groups, Aboriginal groups, and landowners. The team is charged with developing a recovery strategy for the species and represents a source of non-political, expert advice about the species' recovery needs.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Groupe de personnes qui travaille au rétablissement d’une ou de plusieurs espèces menacées ou en voie de disparition.

OBS

Cette équipe est formée de représentants des compétences responsables de cette espèce (p. ex. une plante qui se trouve en partie dans un parc national relève de la compétence de la province en question et du gouvernement fédéral, par l’intermédiaire de l’Agence Parcs Canada), de spécialistes de cette espèce, comme des professeurs d’université et des vétérinaires, de même que de représentants d’autres groupes intéressés au rétablissement de cette espèce, comme des industries locales, des groupes de naturalistes, des groupes autochtones et des propriétaires fonciers. Cette équipe, qui représente une source d’expertise non politique sur les besoins en matière de rétablissement de l’espèce, est responsable de l’élaboration du programme de rétablissement de cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :