TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECOVERY UNIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Solvents and Petroleum Spirits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recovery unit
1, fiche 1, Anglais, recovery%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For example, ... Shell committed to using either technological or operational-based means to improve solvent recovery from the extraction process. Shell will use a light hydrocarbon solvent to remove residual solids and water from the extracted bitumen. The solvent contained in the tailings will be recovered by using solvent recovery units and re-used to ensure that the amount of uncovered solvent going to the tailings ponds is minimized, thereby reducing fugitive emissions of VOCs [Volatile Organic Compounds]. 1, fiche 1, Anglais, - recovery%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de récupération
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, [...] Shell s'est engagée à prendre des mesures technologiques ou opérationnelles pour améliorer la récupération des solvants résiduaires du procédé d'extraction. Elle utilisera un hydrocarbure léger comme un solvant pour extraire les solides résiduels et l'eau du bitume. Le solvant contenu dans les résidus sera récupéré par des unités de récupération et réutilisé afin de minimiser les rejets de solvant vers les étangs de décantation, ce qui réduira les émissions fugitives de COV [composés organiques volatils]. 1, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computers and Calculators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery unit
1, fiche 2, Anglais, recovery%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RU 1, fiche 2, Anglais, RU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de correction
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20correction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RU 1, fiche 2, Français, RU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Télidon. 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20correction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :