TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RED SUCURSALES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- branch network
1, fiche 1, Anglais, branch%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
These steps are being reinforced by modifications to the branch network, designed to place more decision-making authority closer to the marketplace and cut down on back room paperwork by centralizing certain administrative tasks. 2, fiche 1, Anglais, - branch%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau de succursales
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20succursales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau d'agences 2, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20d%27agences
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour accroître encore l'efficacité de cette démarche, le réseau de succursales a fait l'objet de modifications en vue de rapprocher de la base les pouvoirs décisionnels, et de réduire les formalités en centralisant certaines fonctions administratives. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20de%20succursales
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les établissements de crédit d'outre-Rhin, en particulier les caisses d'épargne et les coopératives de crédit, à vocation régionale, mais aussi les banques appartenant au secteur privé, sont jugés inefficaces. La densité des réseaux d'agences et l'importance de leur infrastructure expliquent l'existence d'effectifs pléthoriques dans la profession. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20de%20succursales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- red de sucursales
1, fiche 1, Espagnol, red%20de%20sucursales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


