TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REPRISE INCIDENT [2 fiches]

Fiche 1 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
DEF

The process of correcting or bypassing the effect of a fault to restore a data processing system to a prescribed state.

OBS

error recovery: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
DEF

Action de corriger ou de contourner les effets d'une panne pour remettre un système informatique dans un état déterminé.

OBS

reprise sur incident; redressement sur erreur : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
14.04.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

process of correcting or bypassing the effect of a fault or an error to allow the functional unit to continue to perform a required function

OBS

error recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
14.04.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

processus de correction ou de neutralisation de l'effet d'une anomalie ou d'une erreur permettant à l'unité fonctionnelle de continuer à accomplir une fonction requise

OBS

reprise sur incident; reprise en cas d'erreur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :