TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REPRODUCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 1, Anglais, duplicate
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reproduce 2, fiche 1, Anglais, reproduce
correct, verbe
- copy 2, fiche 1, Anglais, copy
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To copy from a source data medium to a destination data medium that has the same physical form. 3, fiche 1, Anglais, - duplicate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
duplicate: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 1, Anglais, - duplicate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reproduire
1, fiche 1, Français, reproduire
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dupliquer 1, fiche 1, Français, dupliquer
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Copier de telle sorte que la forme physique du résultat soit identique à celle de l'original. 2, fiche 1, Français, - reproduire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reproduire; dupliquer : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 1, Français, - reproduire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- duplicar
1, fiche 1, Espagnol, duplicar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- reproducir 1, fiche 1, Espagnol, reproducir
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Copiar de modo que el resultado se encuentra en la misma forma e indistinguible en su contenido del original. 1, fiche 1, Espagnol, - duplicar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- print
1, fiche 2, Anglais, print
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reproduce 1, fiche 2, Anglais, reproduce
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reproduire
1, fiche 2, Français, reproduire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reproduce
1, fiche 3, Anglais, reproduce
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reprographier 1, fiche 3, Français, reprographier
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


