TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESSERRER [5 fiches]

Fiche 1 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To increase in strength.

CONT

To strengthen the links between France and England.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Rendre solide ce qui est chancelant, rendre plus stable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing
  • Oil Drilling
DEF

To tighten up a screwed connection.

Français

Domaine(s)
  • Plomberie
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Resserrer un boulon desserré, resserrer une vis.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • fully tighten

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vocabulaire général
OBS

une vis.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :