TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RHYTHM [10 fiches]

Fiche 1 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The number of paddle strokes per minute.

OBS

Technique/tactics.

PHR

Change of cadence.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Nombre de coups de pagaie par minute.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
DEF

Número de paladas por minuto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The receiver must play to the reasonable pace of the server and must be ready to receive when the server is ready to serve.

CONT

... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint.

CONT

Un bon joueur, un peu négligent sur l'équipement, qui s'achète une raquette peu puissante et dont les réactions sont lentes devra «forcer» tous ses coups s'il veut maintenir une bonne cadence, sans compter qu'il perdra beaucoup au niveau de la touche.

CONT

J'ai eu du mal à trouver le rythme pour mes coups [...]

CONT

[Les joueurs de puissance] misent sur l'échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Términos relacionados: potencia, velocidad.

CONT

Rompió el ritmo del partido y pasó a controlarlo.

PHR

cambiar el ritmo (en un partido)

PHR

desestabilizar, trastocar el ritmo

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

Rhythm is an organizing force manifested through repetition. In movement, rhythm is the relationship between time and force factors, and is manifested through repetition by the kinesthetic sense. (

Français

Domaine(s)
  • Danse
CONT

[...] le terme «rythme» peut sous-entendre tout aussi bien la notion de temps musical, d'espace sonore de séquences rythmiques, de rythme du corps, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Geology
OBS

A term often used in geology interchangeably with "cycle", ... the term suggests the recurrence, at more or less frequent and regular intervals, of one thing in particular, or an alternation, or a repetition of a sequence, on a rather small scale, ...

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Géologie
OBS

Ces couches, surtout lorsqu'elles sont fines, sont souvent groupées en petites successions ou «séquences lithologiques», du type a-b, a-b, ou a-b-c, a-b-c, [...]. Ces récurrences sont souvent appelées «cycles», terme auquel on préférera celui de «rythmes» sauf dans les cas assez rares, où la succession des termes est strictement récurrente et symétrique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Geología
DEF

Forma de ordenamiento interno característica de una serie estratigráfica consistente en una sucesión repetitiva de elementos litológicos que sigue una norma general que es posible establecer. Según ciertos autores puede emplearse como sinónimo de ciclo, secuencia o ciclotema.

CONT

Este análisis inicial, o de campo, de la serie [estratigráfica] puede ser representado en la columna como sucesión continua o por medio de alguna de las formas de ordenamiento interno características, como son las secuencias, ritmos y ciclos a las diferentes escalas, tanto del estrato como de la serie e incluso hasta del orden de la cuenca.

OBS

No existe un acuerdo entre los diferentes autores sobre la nomenclatura en el estudio de las series rítmicas. Así, los términos secuencia, ritmo y ciclo son utilizados para describir hechos diferentes, o bien como sinónimos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
CONT

but they forget - or they have never learnt - that rhythm (i.e. the effects controlled by the alternation in cutting of longer or shorter strips of film) by no means exhausts all the possibilities of editing.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
CONT

le montage crée le rythme. Il donne à chaque plan la durée qu'il faut pour exprimer ce qu'il à dire, retenir notre attention.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1979-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Musically speaking, the regularly repeated patterns of strong beats and off beats, which gives the music its character.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Du point de vue musical, il s'agit de la combinaison régulièrement répétée de temps forts, de temps faibles et de contre-temps qui donne à la musique son caractère propre.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
DEF

The pattern of regular or irregular pulses in music caused by the occurrence of strong and weak melodic and harmonic beats.

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
DEF

Retour périodique des temps forts et des temps faibles, disposition régulière des sons musicaux.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :