TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RI [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registered investment
1, fiche 1, Anglais, registered%20investment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RI 2, fiche 1, Anglais, RI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A registered investment is an investment vehicle pre-approved by the CRA [Canada Revenue Agency] based on a submission by investment professionals to set up a trust or corporation, units or shares of which are marketed to deferred income plans such as deferred profit sharing plans and registered retirement savings plans. 2, fiche 1, Anglais, - registered%20investment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 204.4(1). 3, fiche 1, Anglais, - registered%20investment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- placement enregistré
1, fiche 1, Français, placement%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PE 2, fiche 1, Français, PE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un placement enregistré est un instrument de placement approuvé au préalable par l'Agence du revenu du Canada qui est demandé par des experts en placements et visant à établir une fiducie ou une société dont les unités ou les actions sont mises en marché pour les régimes de revenu différé tels que les régimes de participation différée aux bénéfices et les régimes enregistrés d'épargne-retraite. 2, fiche 1, Français, - placement%20enregistr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 204.4(1). 3, fiche 1, Français, - placement%20enregistr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- return on investment
1, fiche 2, Anglais, return%20on%20investment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ROI 2, fiche 2, Anglais, ROI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- return on invested capital 3, fiche 2, Anglais, return%20on%20invested%20capital
correct
- ROIC 4, fiche 2, Anglais, ROIC
correct
- ROIC 4, fiche 2, Anglais, ROIC
- return on investment capital 5, fiche 2, Anglais, return%20on%20investment%20capital
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A financial ratio that compares the amount of income derived from an investment with the cost of the investment. 6, fiche 2, Anglais, - return%20on%20investment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
return on investment; ROI: term and abbreviation used in the context of the Defence Renewal Project. 7, fiche 2, Anglais, - return%20on%20investment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- investment return
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rendement du capital investi
1, fiche 2, Français, rendement%20du%20capital%20investi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RCI 2, fiche 2, Français, RCI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rendement des investissements 3, fiche 2, Français, rendement%20des%20investissements
correct, nom masculin
- RI 4, fiche 2, Français, RI
correct, nom masculin
- RI 4, fiche 2, Français, RI
- taux de rendement du capital investi 5, fiche 2, Français, taux%20de%20rendement%20du%20capital%20investi
correct, nom masculin
- taux de rentabilité des capitaux investis 6, fiche 2, Français, taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20des%20capitaux%20investis
correct, nom masculin
- retour sur investissement 7, fiche 2, Français, retour%20sur%20investissement
anglicisme, nom masculin
- rendement sur investissement 8, fiche 2, Français, rendement%20sur%20investissement
anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ratio financier égal au quotient obtenu en divisant le bénéfice tiré d'un investissement par le capital investi. 9, fiche 2, Français, - rendement%20du%20capital%20investi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce ratio est fréquemment utilisé pour déterminer la rentabilité des capitaux engagés représentés soit par les capitaux permanents, soit par le total de l'actif, soit par les capitaux propres. 9, fiche 2, Français, - rendement%20du%20capital%20investi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rendement des investissements; RI : terme et abréviation utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 10, fiche 2, Français, - rendement%20du%20capital%20investi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía empresarial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rentabilidad sobre fondos invertidos
1, fiche 2, Espagnol, rentabilidad%20sobre%20fondos%20invertidos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento de la inversión 2, fiche 2, Espagnol, rendimiento%20de%20la%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
- rendimiento del capital invertido 3, fiche 2, Espagnol, rendimiento%20del%20capital%20invertido
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje que representan los beneficios netos sobre la inversión efectuada, tanto con fondos propios como ajenos. 1, fiche 2, Espagnol, - rentabilidad%20sobre%20fondos%20invertidos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rentabilidad sobre fondos invertidos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - rentabilidad%20sobre%20fondos%20invertidos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- image receptor
1, fiche 3, Anglais, image%20receptor
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 3, Anglais, IR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device that changes the X-ray beam into a visible image. 3, fiche 3, Anglais, - image%20receptor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[It] refers to both film-screen cassettes and digital acquisition devices. 4, fiche 3, Anglais, - image%20receptor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récepteur d'image
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cepteur%20d%27image
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 3, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément final de la chaîne radiographique qui, sous l'action du rayonnement qu'il absorbe, produit une image immédiatement visible (écran fluorescent, amplificateur de luminance) ou qui demande pour être visible l'appoint d'un processus complémentaire (développement). 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9cepteur%20d%27image
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- receptor de la imagen
1, fiche 3, Espagnol, receptor%20de%20la%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El receptor de la imagen, una combinación de pantalla película, es un dispositivo que graba la imagen de transmisión directamente. 1, fiche 3, Espagnol, - receptor%20de%20la%20imagen
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inherent risk
1, fiche 4, Anglais, inherent%20risk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 4, Anglais, IR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The susceptibility of the financial statements, or of [a financial statement line item at the assertion level], to a misstatement that could be material, either individually or when aggregated with other misstatements, without considering the effect of controls related to the risk. 3, fiche 4, Anglais, - inherent%20risk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- risque inhérent
1, fiche 4, Français, risque%20inh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 4, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- risque intrinsèque 3, fiche 4, Français, risque%20intrins%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Possibilité qu'une assertion portant sur les états financiers ou un poste des états financiers comporte une anomalie qui pourrait être significative, individuellement ou cumulée avec d'autres, avant [la] prise en considération des contrôles y afférents. 4, fiche 4, Français, - risque%20inh%C3%A9rent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- IT Security
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incident report
1, fiche 5, Anglais, incident%20report
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IR 1, fiche 5, Anglais, IR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité des TI
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport d'incident
1, fiche 5, Français, rapport%20d%27incident
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 5, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- combined arms rehearsal
1, fiche 6, Anglais, combined%20arms%20rehearsal
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAR 1, fiche 6, Anglais, CAR
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rehearsal of a plan conducted at unit and formation levels to coordinate manoeuvre and supporting elements, and ensure a common understanding of the commander's intent and plan. 1, fiche 6, Anglais, - combined%20arms%20rehearsal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
combined arms rehearsal; CAR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 6, Anglais, - combined%20arms%20rehearsal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- répétition interarmes
1, fiche 6, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition%20interarmes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 6, Français, RI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Répétition d'un plan exécutée au niveau de l'unité et de la formation pour coordonner les éléments de manœuvre et les éléments de soutien et s'assurer que l'intention et le plan du commandant sont bien compris. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20interarmes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
répétition interarmes; RI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20interarmes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Network
1, fiche 7, Anglais, International%20Network
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IN 1, fiche 7, Anglais, IN
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- International Region 1, fiche 7, Anglais, International%20Region
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Operations Sector. 2, fiche 7, Anglais, - International%20Network
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The title "International Region" was replaced by "International Network." 2, fiche 7, Anglais, - International%20Network
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Réseau international
1, fiche 7, Français, R%C3%A9seau%20international
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 7, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Région internationale 1, fiche 7, Français, R%C3%A9gion%20internationale
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, Secteur des opérations. 2, fiche 7, Français, - R%C3%A9seau%20international
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Région internationale» a été remplacé par «Réseau international». 2, fiche 7, Français, - R%C3%A9seau%20international
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recommended dietary allowance
1, fiche 8, Anglais, recommended%20dietary%20allowance
correct, Canada, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RDA 1, fiche 8, Anglais, RDA
correct, Canada, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- recommended nutrient intake 2, fiche 8, Anglais, recommended%20nutrient%20intake
correct
- RNI 3, fiche 8, Anglais, RNI
correct
- RNI 3, fiche 8, Anglais, RNI
- recommended intake 3, fiche 8, Anglais, recommended%20intake
correct, Autriche, Suisse, Allemagne
- RI 3, fiche 8, Anglais, RI
correct, Autriche, Suisse, Allemagne
- RI 3, fiche 8, Anglais, RI
- recommended dietary intake 3, fiche 8, Anglais, recommended%20dietary%20intake
correct, Australie, Nouvelle-Zélande
- RDI 3, fiche 8, Anglais, RDI
correct, Australie, Nouvelle-Zélande
- RDI 3, fiche 8, Anglais, RDI
- reference nutrient intake 3, fiche 8, Anglais, reference%20nutrient%20intake
correct, Grande-Bretagne
- RNI 3, fiche 8, Anglais, RNI
correct, Grande-Bretagne
- RNI 3, fiche 8, Anglais, RNI
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The daily intake which meets the nutrient requirements of almost all apparently healthy individuals of an age and sex-specific population group. 4, fiche 8, Anglais, - recommended%20dietary%20allowance
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One way to know if you are getting the Recommended Dietary Allowance (RDA) for all the nutrients you need is to follow the Food Guide Pyramid. It provides from 1600 to over 2800 calories per day depending on which foods and the number of servings you eat. The assumption is made if you will choose a variety of foods from each of the 5 food groups (Grain, Vegetable, Fruit, Milk, Meat) then you will probably get 100% of your RDA. 5, fiche 8, Anglais, - recommended%20dietary%20allowance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
recommended nutrient intake; RNI: designations used by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Health Organization. 6, fiche 8, Anglais, - recommended%20dietary%20allowance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apport nutritionnel recommandé
1, fiche 8, Français, apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ANR 2, fiche 8, Français, ANR
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Apport nutritionnel quotidien moyen jugé nécessaire pour répondre aux besoins de la quasi-totalité des personnes (97 à 98 %) bien portantes d'un sexe donné et à un stade précis de la vie [...] 3, fiche 8, Français, - apport%20nutritionnel%20recommand%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aporte dietético recomendado
1, fiche 8, Espagnol, aporte%20diet%C3%A9tico%20recomendado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- radiation intensity
1, fiche 9, Anglais, radiation%20intensity
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RI 1, fiche 9, Anglais, RI
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The radiation dose rate at a given time and place. 2, fiche 9, Anglais, - radiation%20intensity
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It may be used, coupled with a figure, to denote the radiation intensity at a given number of hours after a nuclear burst, e.g., RI-3 is the radiation intensity 3 hours after the time of burst. 2, fiche 9, Anglais, - radiation%20intensity
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
radiation intensity; RI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - radiation%20intensity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intensité d'irradiation
1, fiche 9, Français, intensit%C3%A9%20d%27irradiation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IR 1, fiche 9, Français, IR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Intensité de la dose absorbée à un moment et dans un lieu donnés. 2, fiche 9, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Peut être utilisée en même temps qu'un chiffre pour indiquer l'intensité d'irradiation un nombre donné d'heures après une explosion nucléaire; par exemple IR 3 est l'intensité de rayonnement trois heures après l'heure de l'explosion. 2, fiche 9, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
intensité d'irradiation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
intensité d'irradiation; IR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Operaciones QBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- intensidad de irradiación
1, fiche 9, Espagnol, intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- intensidad de radiación 1, fiche 9, Espagnol, intensidad%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación en un momento y lugar determinados. 1, fiche 9, Espagnol, - intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Puede utilizarse, junto con una cifra, para indicar la intensidad de radiación, un cierto número de horas después de la explosión nuclear. Por ejemplo: RI-3 es la intensidad de radiación 3 horas después del tiempo de explosión. 1, fiche 9, Espagnol, - intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- agricultural infrastructure
1, fiche 10, Anglais, agricultural%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AI 1, fiche 10, Anglais, AI
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- agriculture infrastructure 1, fiche 10, Anglais, agriculture%20infrastructure
correct, normalisé
- AI 1, fiche 10, Anglais, AI
correct, normalisé
- AI 1, fiche 10, Anglais, AI
- rural infrastructure 1, fiche 10, Anglais, rural%20infrastructure
correct, normalisé
- RI 1, fiche 10, Anglais, RI
correct, normalisé
- RI 1, fiche 10, Anglais, RI
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The hard infrastructure that is publicly owned and managed by a rural community and that supports the daily activities of the local community and farming operations. 1, fiche 10, Anglais, - agricultural%20infrastructure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Agriculture infrastructure comprises the local community's public lands and buildings. It also includes networks and facilities that provide utility services in the following four sectors: rural transportation; water supply, irrigation and sewerage; rural energy as well as telecommunications and information. 1, fiche 10, Anglais, - agricultural%20infrastructure
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
agricultural infrastructure; AI; agriculture infrastructure; rural infrastructure; RI: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 10, Anglais, - agricultural%20infrastructure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infrastructures agricoles
1, fiche 10, Français, infrastructures%20agricoles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IA 1, fiche 10, Français, IA
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- infrastructures rurales 1, fiche 10, Français, infrastructures%20rurales
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- IR 1, fiche 10, Français, IR
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- IR 1, fiche 10, Français, IR
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures matérielles qui appartiennent à une collectivité rurale, dont celle-ci assure la gestion et sur lesquelles s'appuient les activités quotidiennes de la collectivité locale et des exploitations agricoles. 1, fiche 10, Français, - infrastructures%20agricoles
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures agricoles comprennent les terres et les bâtiments publics de la collectivité locale. Elles comportent également les réseaux et les installations des quatre secteurs suivants : le transport rural; l'approvisionnement en eau, l'irrigation des terres et l'assainissement de l'eau; l'énergie rurale ainsi que les télécommunications et l'information. 1, fiche 10, Français, - infrastructures%20agricoles
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
infrastructures agricoles; IA; infrastructures rurales; IR : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 10, Français, - infrastructures%20agricoles
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure agricole
- infrastructure rurale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cognitive radio
1, fiche 11, Anglais, cognitive%20radio
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CR 2, fiche 11, Anglais, CR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A technology that has the ability of sensing the environment in which it operates and adapting to its changes. 2, fiche 11, Anglais, - cognitive%20radio
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A cognitive radio is an intelligent radio that can be programmed and configured dynamically. Its transceiver is designed to use the best wireless channels in its vicinity. Such a radio automatically detects available channels in [the] wireless spectrum, then accordingly changes its transmission or reception parameters to allow more concurrent wireless communications in a given spectrum band at one location. This process is a form of dynamic spectrum management. 3, fiche 11, Anglais, - cognitive%20radio
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radio intelligente
1, fiche 11, Français, radio%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 11, Français, RI
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- radio cognitive 3, fiche 11, Français, radio%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique de communication radioélectrique qui consiste à optimiser automatiquement certains paramètres d'émission et de réception en fonction de l'environnement, en utilisant notamment des algorithmes d'apprentissage et de prise de décision fondés sur l'intelligence artificielle. 4, fiche 11, Français, - radio%20intelligente
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La radio intelligente permet notamment d’utiliser au mieux le spectre radioélectrique [et] peut recourir à la radio logicielle pour reconfigurer les paramètres. 4, fiche 11, Français, - radio%20intelligente
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
radio intelligente; RI : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 5, fiche 11, Français, - radio%20intelligente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Training Authority
1, fiche 12, Anglais, Training%20Authority
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TA 1, fiche 12, Anglais, TA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A TA performs the IT&E [individual training and education] management for qualifications resulting from assigned CF [Canadian Forces] common, environmental, career, field, occupation, sub-occupation and/or specialty specifications. 1, fiche 12, Anglais, - Training%20Authority
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Responsable de l'instruction
1, fiche 12, Français, Responsable%20de%20l%27instruction
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 12, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Le Responsable de l’instruction s'occupe] de la gestion de l’II&E [instruction individuelle et éducation] pour les qualifications découlant de descriptions de spécifications désignées des FC [Forces canadiennes] [telles que] les qualifications communes, professionnelles, propres à un service, à un domaine, à un GPM [groupe professionnel militaire], à un sous-GPM ou à une spécialité. 1, fiche 12, Français, - Responsable%20de%20l%27instruction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
- Emergency Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- incident recovery
1, fiche 13, Anglais, incident%20recovery
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IR 1, fiche 13, Anglais, IR
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A process that enables an organization to maintain or rapidly restore its critical information technology or telecommunications resources following an incident. 1, fiche 13, Anglais, - incident%20recovery
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
incident recovery; IR: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 13, Anglais, - incident%20recovery
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
- Gestion des urgences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- reprise après incident
1, fiche 13, Français, reprise%20apr%C3%A8s%20incident
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 13, Français, RI
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rétablissement après incident 1, fiche 13, Français, r%C3%A9tablissement%20apr%C3%A8s%20incident
correct, nom masculin, normalisé
- RI 1, fiche 13, Français, RI
correct, nom masculin, normalisé
- RI 1, fiche 13, Français, RI
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet à une organisation de maintenir ou de restaurer rapidement ses ressources de technologie de l'information ou de télécommunications à la suite d'unincident. 1, fiche 13, Français, - reprise%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
reprise après incident; rétablissement après incident; RI : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 13, Français, - reprise%20apr%C3%A8s%20incident
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Rhode Island
1, fiche 14, Anglais, Rhode%20Island
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- R.I. 2, fiche 14, Anglais, R%2EI%2E
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Little Rhody 3, fiche 14, Anglais, Little%20Rhody
voir observation, États-Unis
- RI 4, fiche 14, Anglais, RI
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Rhode Island became the 13th state of the United States of America in 1790. 5, fiche 14, Anglais, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Northeastern seaboard state of U.S.A., bounded on north and east by Massachusetts, on south by the Atlantic Ocean, and on west by Connecticut. 3, fiche 14, Anglais, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
R.I.: Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space. 6, fiche 14, Anglais, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Nickname: Little Rhody. 3, fiche 14, Anglais, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Nickname on car plates: The Ocean State. 5, fiche 14, Anglais, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Capital: Providence. Other city: Kingston. 7, fiche 14, Anglais, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
RI: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 14, Anglais, - Rhode%20Island
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rhode Island
1, fiche 14, Français, Rhode%20Island
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- R.I. 2, fiche 14, Français, R%2EI%2E
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
- RI 3, fiche 14, Français, RI
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
L,un des treize États fondateurs, l'État du Rhode Island est devenu le 13 e État des États-Unis d'Amérique en 1790. 4, fiche 14, Français, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
État du Nord-Est des États-Unis (Nouvelle-Angleterre), limité au nord et à l'est par le Massachusetts, au sud par l'Atlantique (extrémité du détroit de Long Island), à l'ouest par le Connecticut. 5, fiche 14, Français, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Histoire : Les premiers colons, venus du Massachusetts, s'installèrent dans la région à partir de 1636. Le Rhode Island est la première colonie à se proclamer indépendante en 1776 et entre dans l'Union en 1790. 5, fiche 14, Français, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
R.I. : Lorsqu'un nom a plus d'un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d'un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par un espace. 6, fiche 14, Français, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Providence. 5, fiche 14, Français, - Rhode%20Island
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
RI : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 14, Français, - Rhode%20Island
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- refractive index
1, fiche 15, Anglais, refractive%20index
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- index of refraction 3, fiche 15, Anglais, index%20of%20refraction
correct
- absolute refractive index 3, fiche 15, Anglais, absolute%20refractive%20index
correct
- absolute index of refraction 4, fiche 15, Anglais, absolute%20index%20of%20refraction
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the wavelength or phase velocity of an electromagnetic wave in a vacuum to that in the substance. 4, fiche 15, Anglais, - refractive%20index
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
refractive index: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 15, Anglais, - refractive%20index
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indice de réfraction
1, fiche 15, Français, indice%20de%20r%C3%A9fraction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- indice de réfraction absolu 2, fiche 15, Français, indice%20de%20r%C3%A9fraction%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport de la vitesse de la lumière dans le vide sur la vitesse d'une onde lumineuse dans le milieu. 3, fiche 15, Français, - indice%20de%20r%C3%A9fraction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
indice de réfraction : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 15, Français, - indice%20de%20r%C3%A9fraction
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Variation de l'indice de réfraction. 4, fiche 15, Français, - indice%20de%20r%C3%A9fraction
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Indice de réfraction du vide. 4, fiche 15, Français, - indice%20de%20r%C3%A9fraction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- investor relations
1, fiche 16, Anglais, investor%20relations
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 16, Anglais, IR
correct, pluriel
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The strategic management responsibility that integrates the disciplines of finance, communications and marketing to achieve effective two-way flow of information between a public company and the investment community, in order to enable fair and efficient capital markets. 2, fiche 16, Anglais, - investor%20relations
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Investor relations officer. 2, fiche 16, Anglais, - investor%20relations
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Head of investor relations. 3, fiche 16, Anglais, - investor%20relations
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- relations avec les investisseurs
1, fiche 16, Français, relations%20avec%20les%20investisseurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 16, Français, RI
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
La stratégie de la gestion d'une société cotée en bourse qui consiste à établir une communication bilaterale entre la société et ses investisseurs en intégrant les disciplines de la finance, des communications et du marketing dans le but d'assurer des marchés financiers équitables et efficaces. 3, fiche 16, Français, - relations%20avec%20les%20investisseurs
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Service des relations avec les investisseurs. 4, fiche 16, Français, - relations%20avec%20les%20investisseurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- imposed restriction
1, fiche 17, Anglais, imposed%20restriction
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IR 1, fiche 17, Anglais, IR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] deferral requested by the member, of the move of their [dependents, household goods and effects] upon being posted to a new place of duty. 1, fiche 17, Anglais, - imposed%20restriction
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- restriction imposée
1, fiche 17, Français, restriction%20impos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 17, Français, RI
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Report,] demandé par le militaire, du déménagement des personnes qui sont à sa charge et de ses articles de ménage et ses effets personnels jusqu'à ce qu'il soit affecté à un nouveau lieu de travail. 1, fiche 17, Français, - restriction%20impos%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-06-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Training
- General Conduct of Military Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- resistance to interrogation
1, fiche 18, Anglais, resistance%20to%20interrogation
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- R2I 1, fiche 18, Anglais, R2I
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] name for a set of techniques taught to UK [United Kingdom], USA and other NATO [North Atlantic Treaty Organisation] soldiers ostensibly to help them, after capture by the enemy, to resist interrogation techniques such as humiliation and torture. 2, fiche 18, Anglais, - resistance%20to%20interrogation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The trainees undergo practices such as hooding, sleep deprivation, time disorientation, prolonged nakedness, sexual humiliation and deprivation of warmth, water and food. 2, fiche 18, Anglais, - resistance%20to%20interrogation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
resistance to interrogation; R2I: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 18, Anglais, - resistance%20to%20interrogation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- résistance à l'interrogation
1, fiche 18, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27interrogation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 18, Français, RI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
résistance à l'interrogation; RI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27interrogation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Culture of Fruit Trees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- refractometric index
1, fiche 19, Anglais, refractometric%20index
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RI 2, fiche 19, Anglais, RI
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sugar content (estimated by refractometric index) has a favourable influence on taste quality of strawberries. 3, fiche 19, Anglais, - refractometric%20index
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
In the measurement of taste, sweetness (sugar content), is estimated by refractometric index, sourness (acidity), is measured by titration or pH. From these measurements the sugar-acid ratio was calculated. This is a chemical method of assessment. 2, fiche 19, Anglais, - refractometric%20index
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Arboriculture fruitière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice réfractométrique
1, fiche 19, Français, indice%20r%C3%A9fractom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'indice réfractométrique est un élément important pour déterminer le taux de sucre d'un fruit. Depuis 1999, une corrélation a été établie entre les indices réfractométriques minimums admissibles pour les variétés de raisins les plus représentatives et l'indice de maturité prévu par la réglementation. 2, fiche 19, Français, - indice%20r%C3%A9fractom%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La maturité des fruits est déterminée par les analyses suivantes : la coloration de l'épiderme; la fermeté; la teneur en sucre (indice réfractométrique). 3, fiche 19, Français, - indice%20r%C3%A9fractom%C3%A9trique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fruticultura
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- índice refractométrico
1, fiche 19, Espagnol, %C3%ADndice%20refractom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- intelligent information network 1, fiche 20, Anglais, intelligent%20information%20network
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- INET 2, fiche 20, Anglais, INET
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- intelligent network 3, fiche 20, Anglais, intelligent%20network
correct
- IN 4, fiche 20, Anglais, IN
correct
- IN 4, fiche 20, Anglais, IN
- information network 5, fiche 20, Anglais, information%20network
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
information network - Bell Canada. (Le Monde, 1983, Nouveaux Médias en Amérique du Nord). 1, fiche 20, Anglais, - intelligent%20information%20network
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réseau intelligent
1, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- INET 2, fiche 20, Français, INET
correct
- RI 3, fiche 20, Français, RI
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] INET est bien plus qu'un simple système de composition automatique sophistiqué puisqu'il sert également d'interface entre des équipements tout à fait incompatibles dans d'autres circonstances. Des équipements informatiques standards (mode alphanumérique) peuvent même communiquer avec des banques de données de type Télidon (mode alphagéométrique) et vice-versa. Il compense également pour les différences dans les vitesses de transmission des équipements des fournisseurs et ceux des consommateurs d'information. 4, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20intelligent
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
La différenciation des services implique une redéfinition des tâches accomplies par les organes de commutation, et l'introduction de ce que les américains appellent des réseaux intelligents. 5, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20intelligent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- red inteligente
1, fiche 20, Espagnol, red%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- RI 1, fiche 20, Espagnol, RI
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- saturation mixing ratio with respect to ice
1, fiche 21, Anglais, saturation%20mixing%20ratio%20with%20respect%20to%20ice
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ri 2, fiche 21, Anglais, ri
correct, voir observation
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mixing ratio of saturated air above a plane surface of ice at the same temperature and pressure. 2, fiche 21, Anglais, - saturation%20mixing%20ratio%20with%20respect%20to%20ice
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ri. 3, fiche 21, Anglais, - saturation%20mixing%20ratio%20with%20respect%20to%20ice
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rapport de mélange de saturation par rapport à la glace
1, fiche 21, Français, rapport%20de%20m%C3%A9lange%20de%20saturation%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20glace
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ri 2, fiche 21, Français, ri
correct, voir observation
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rapport de mélange correspondant à la saturation en présence d'une surface plane de glace presque pure (ne contenant qu'un peu d'air dissous). 3, fiche 21, Français, - rapport%20de%20m%C3%A9lange%20de%20saturation%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20glace
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- relación de mezcla de saturación con respecto al hielo
1, fiche 21, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20mezcla%20de%20saturaci%C3%B3n%20con%20respecto%20al%20hielo
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- ri 1, fiche 21, Espagnol, ri
voir observation
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Relación de mezcla del aire saturado por encima de una superficie plana de hielo a la misma temperatura y presión. 1, fiche 21, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20mezcla%20de%20saturaci%C3%B3n%20con%20respecto%20al%20hielo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Rotary International
1, fiche 22, Anglais, Rotary%20International
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- RI 1, fiche 22, Anglais, RI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- International Association of Rotary Clubs 2, fiche 22, Anglais, International%20Association%20of%20Rotary%20Clubs
ancienne désignation, correct
- National Association of Rotary Clubs 2, fiche 22, Anglais, National%20Association%20of%20Rotary%20Clubs
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation sociale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Rotary International
1, fiche 22, Français, Rotary%20International
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 22, Français, RI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- International Association of Rotary Clubs 2, fiche 22, Français, International%20Association%20of%20Rotary%20Clubs
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 22, Français, - Rotary%20International
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización social
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Rotary International
1, fiche 22, Espagnol, Rotary%20International
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- RI 2, fiche 22, Espagnol, RI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Asociación internacional de clubes Rotary Club. 3, fiche 22, Espagnol, - Rotary%20International
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
"Rotary Club" corresponde a un nombre propio, por lo tanto no lleva artículo. 3, fiche 22, Espagnol, - Rotary%20International
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 4, fiche 22, Espagnol, - Rotary%20International
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation International
1, fiche 23, Anglais, Rehabilitation%20International
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RI 1, fiche 23, Anglais, RI
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- International Society for Rehabilitation of the Disabled 2, fiche 23, Anglais, International%20Society%20for%20Rehabilitation%20of%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct
- ISRD 3, fiche 23, Anglais, ISRD
ancienne désignation, correct
- ISRD 3, fiche 23, Anglais, ISRD
- International Society for the Welfare of Cripples 2, fiche 23, Anglais, International%20Society%20for%20the%20Welfare%20of%20Cripples
ancienne désignation, correct
- International Society for Crippled Children 2, fiche 23, Anglais, International%20Society%20for%20Crippled%20Children
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formerly: (1922) International Society for Crippled Children; (1939) International Society for the Welfare of Cripples; (1960) International Society for Rehabilitation of the Disabled. 4, fiche 23, Anglais, - Rehabilitation%20International
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 23, Anglais, - Rehabilitation%20International
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Réhabilitation Internationale
1, fiche 23, Français, R%C3%A9habilitation%20Internationale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 23, Français, RI
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- International Society for Rehabilitation of the Disabled 2, fiche 23, Français, International%20Society%20for%20Rehabilitation%20of%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Société internationale pour la protection des invalides 2, fiche 23, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20invalides
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Société internationale d'assistance aux enfants estropiés 2, fiche 23, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20d%27assistance%20aux%20enfants%20estropi%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 23, Français, - R%C3%A9habilitation%20Internationale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Rehabilitación (Medicina)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Rehabilitación Internacional
1, fiche 23, Espagnol, Rehabilitaci%C3%B3n%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- RI 1, fiche 23, Espagnol, RI
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reply information
1, fiche 24, Anglais, reply%20information
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RI 1, fiche 24, Anglais, RI
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
reply information; RI: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 24, Anglais, - reply%20information
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- information de réponse
1, fiche 24, Français, information%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 24, Français, RI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
information de réponse; RI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 24, Français, - information%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- información de respuesta
1, fiche 24, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20respuesta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- RI 1, fiche 24, Espagnol, RI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
información de respuesta; RI: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20respuesta
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Operational Interdiction & Intelligence
1, fiche 25, Anglais, Operational%20Interdiction%20%26%20Intelligence
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- OPII 1, fiche 25, Anglais, OPII
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 25, Anglais, - Operational%20Interdiction%20%26%20Intelligence
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Renseignement et interception
1, fiche 25, Français, Renseignement%20et%20interception
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 25, Français, RI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 25, Français, - Renseignement%20et%20interception
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- international relations
1, fiche 26, Anglais, international%20relations
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- world relations 2, fiche 26, Anglais, world%20relations
correct, pluriel
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
International relations denotes the interaction among nations or among individuals of different nations. Such relations may be political,cultural, economic, or military. The concept is closely related to, and often included, such subjects as international politics, diplomacy, international law, international economics, international communications, and international organization. 3, fiche 26, Anglais, - international%20relations
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- IR
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- relations internationales
1, fiche 26, Français, relations%20internationales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- rapports internationaux 2, fiche 26, Français, rapports%20internationaux
correct, nom masculin, pluriel
- relations interétatiques 3, fiche 26, Français, relations%20inter%C3%A9tatiques
nom féminin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En général, toute relation est de caractère international dès qu'elle implique un échange ou un rapport entre des personnes ou des groupes de pays différents. Cependant, quand on parle de relations internationales au niveau politique, il s'agit soit des relations entre des gouvernements différents, soit des modes d'action ou de présence hors de leur pays d'individus ou de groupes qui ne peuvent pas laisser les gouvernements indifférents. On peut donc qualifier de relations internationales toutes celles qui se font par-dessus les frontières et qui ont directement ou indirectement une nature ou des conséquences politiques. 4, fiche 26, Français, - relations%20internationales
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- RI
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- inherent risk
1, fiche 27, Anglais, inherent%20risk
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 27, Anglais, IR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The risk that an error will occur, given the nature of the population being examined and the preventive internal controls in place. 3, fiche 27, Anglais, - inherent%20risk
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- risque inhérent
1, fiche 27, Français, risque%20inh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 27, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Risque qu'une erreur se produise, compte tenu de la nature de la population examinée et des contrôles internes préventifs mis en place. 3, fiche 27, Français, - risque%20inh%C3%A9rent
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental settlement
1, fiche 28, Anglais, interdepartmental%20settlement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IS 2, fiche 28, Anglais, IS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A type of transaction used to settle debts between departments. It is recorded centrally by the Receiver General upon receipt of the appropriate requisitions for payment. 3, fiche 28, Anglais, - interdepartmental%20settlement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
However, unlike cheques, the credit entry (for the revenue-producing department) is recorded automatically in the central accounting system for IS transactions 3, fiche 28, Anglais, - interdepartmental%20settlement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- règlement interministériel
1, fiche 28, Français, r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 28, Français, RI
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opération utilisée pour le règlement de dettes entre ministères. Cette opération est inscrite par le receveur général dès la réception des demandes de paiement pertinentes. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Toutefois, contrairement aux chèques, le crédit relatif à un règlement interministériel (pour le ministère qui tire un revenu) est entré automatiquement dans le Système central de comptabilité. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Integrated Reasoning Group 1, fiche 29, Anglais, Integrated%20Reasoning%20Group
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s): NRC IIT [National Research Council]. 1, fiche 29, Anglais, - Integrated%20Reasoning%20Group
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Reasoning
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe de raisonnement intégré
1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20raisonnement%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 29, Français, RI
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CNRC ITI [Conseil national de recherches Canada]. 1, fiche 29, Français, - Groupe%20de%20raisonnement%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Raisonnement intégré
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- residual income
1, fiche 30, Anglais, residual%20income
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- RI 2, fiche 30, Anglais, RI
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A means of measuring decentralized divisional performance which stresses profit responsibility and the financial management efficiency of the division managers and typically computed as the difference between divisional profitability and a charge for capital resources committed to the decentralized unit. 1, fiche 30, Anglais, - residual%20income
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- résultat net résiduel
1, fiche 30, Français, r%C3%A9sultat%20net%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- RNR 1, fiche 30, Français, RNR
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la rentabilité d'une section ou d'un centre de responsabilité de l'entité, correspondant au résultat net de cette section ou de ce centre, diminué du montant des intérêts théoriques calculés sur le capital qui y est investi. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9sultat%20net%20r%C3%A9siduel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- REACT International
1, fiche 31, Anglais, REACT%20International
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RI 2, fiche 31, Anglais, RI
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
REACT stands for: Radio Emergency Associated Communications Teams. 1, fiche 31, Anglais, - REACT%20International
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- REACT International
1, fiche 31, Français, REACT%20International
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
- RI 2, fiche 31, Français, RI
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Reunite, Inc
1, fiche 32, Anglais, Reunite%2C%20Inc
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- RI 1, fiche 32, Anglais, RI
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Objectives are to: educate the public in the need for adoption reform; encourage legislative changes; assist in adoptee, adoptive parent, and birthparent searches when all parties have reached the age of majority 1, fiche 32, Anglais, - Reunite%2C%20Inc
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Reunite, Inc
1, fiche 32, Français, Reunite%2C%20Inc
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 32, Français, RI
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Census
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- subprovincial region 1, fiche 33, Anglais, subprovincial%20region
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- sub-provincial region
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 33, La vedette principale, Français
- région infraprovinciale
1, fiche 33, Français, r%C3%A9gion%20infraprovinciale
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 33, Français, RI
nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9gion%20infraprovinciale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-11-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- interim assignee
1, fiche 34, Anglais, interim%20assignee
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IA 1, fiche 34, Anglais, IA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Interim Assignees (IAs) develop list of other issues applicable to their major areas of responsibility (MARs). 1, fiche 34, Anglais, - interim%20assignee
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Preliminary Integration Plan, Government Services Canada, 1993. 1, fiche 34, Anglais, - interim%20assignee
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- responsable intérimaire
1, fiche 34, Français, responsable%20int%C3%A9rimaire
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- RI 1, fiche 34, Français, RI
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Confier aux responsables intérimaires (RI) le soin de dresser une liste des autres questions visant leur grande sphère de responsabilité. 1, fiche 34, Français, - responsable%20int%C3%A9rimaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plan préliminaire d'intégration, Services gouvernementaux Canada, 1993. 1, fiche 34, Français, - responsable%20int%C3%A9rimaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
restart interval in DRI segment. 1, fiche 35, Anglais, - Ri
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 35, Anglais, - Ri
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
intervalle de reprise du segment DRI. 1, fiche 35, Français, - Ri
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 35, Français, - Ri
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-12-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- radar integration
1, fiche 36, Anglais, radar%20integration
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- RI 2, fiche 36, Anglais, RI
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- intégration radar
1, fiche 36, Français, int%C3%A9gration%20radar
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-07-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- repletion index 1, fiche 37, Anglais, repletion%20index
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indice de réplétion
1, fiche 37, Français, indice%20de%20r%C3%A9pl%C3%A9tion
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IR 1, fiche 37, Français, IR
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-09-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Management Operations
- Finance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental subsystem 1, fiche 38, Anglais, interdepartmental%20subsystem
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Finances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- sous-système de règlement interministériel 1, fiche 38, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ref. Manuel d'administration financière, chap. 42 1, fiche 38, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Realty Registry System 1, fiche 39, Anglais, Realty%20Registry%20System
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Registre immobilier 1, fiche 39, Français, Registre%20immobilier
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 39, Français, - Registre%20immobilier
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-04-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Recoverable Invoice 1, fiche 40, Anglais, Recoverable%20Invoice
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Facture de recouvrement 1, fiche 40, Français, Facture%20de%20recouvrement
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- irreductible representation 1, fiche 41, Anglais, irreductible%20representation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
... an IR of a group is one whose matrices cannot be brought into reduced form and exhibited as direct sums of matrices belonging to R of smaller dimension by any change of basis whatsoever .... 2, fiche 41, Anglais, - irreductible%20representation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- représentation irréductible
1, fiche 41, Français, repr%C3%A9sentation%20irr%C3%A9ductible
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Penal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Regional Instruction 1, fiche 42, Anglais, Regional%20Instruction
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source: List of abbreviations used in the Ministry of the Solicitor General, prepared by English Translation Division, Section I. 1, fiche 42, Anglais, - Regional%20Instruction
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration pénitentiaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Instruction régionale 1, fiche 42, Français, Instruction%20r%C3%A9gionale
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- recovery information 1, fiche 43, Anglais, recovery%20information
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- reprise de l'équipement 1, fiche 43, Français, reprise%20de%20l%27%C3%A9quipement
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


