TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RIDE [20 fiches]

Fiche 1 2020-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
CONT

… ripple marks are sedimentary structures (i.e. bedforms of the lower flow regime) and indicate agitation by water (current or waves) or wind.

OBS

ripple mark: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • ripplemark

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Marque répétée de quelques centimètres de haut laissée par les mouvements de l'air ou de l'eau à la surface d'une couche de sédiments peu liés.

OBS

ride de plage : désignation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Cada una de las pequeñas ondulaciones formadas por los movimientos del agua en la arena o el barro del fondo del litoral y de los ríos [...].

OBS

Ripple-mark [es el] nombre inglés [de ondulita] universalmente aceptado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A fold moulded into the reinforcement of a reinforced plastic.

OBS

crease; wrinkle: terms and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

Pli moulé dans le renforcement d'un plastique renforcé.

OBS

ride : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Pliegue moldeado para el refuerzo de un plástico reforzado.

OBS

En plásticos reforzados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A trail passable to or designed primarily for saddle horses or packhorses as distinguished from one for vehicles.

OBS

horseback riding trail; horseback trail; equestrian trail: terms used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • horse riding trail

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Allée, promenade du domaine urbain ou rural et réservée aux cavaliers.

OBS

allée : Chemin assez large, bordé d'arbres, de verdure, qui sert de lieu de promenade ou de voie d'accès dans un jardin, un parc, un bois, etc.; allée cavalière dans la forêt.

OBS

piste de randonnée équestre; piste cavalière; piste équestre : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Vía o camino por el que sólo pueden transitar caballos.

OBS

camino de herradura: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A group of horse riders presenting synchronized performances in shows.

CONT

The Royal Canadian Mounted Police Musical Ride.

CONT

The great Quadrille of the Spanish School is a sophisticated ride to music ...

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Ensemble formé de cavaliers spécialisés dans la présentation de spectacles au cours desquels ils exécutent des formations et des déplacements synchronisés au son de la musique.

OBS

Le spectacle donné par les policiers à cheval de la Gendarmerie royale du Canada s'appelle «La cavalcade musicale du carrousel de la Gendarmerie».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

cirrocumulus. A principal cloud type (cloud genus), appearing as a thin, white patch of cloud without shadows, composed of very small elements in the form of grains, ripples, etc.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Ondulation de très petite amplitude.

CONT

Les cirro-cumulus se présentent en banc, nappe ou couche mince de nuages blancs, sans ombres propres, composés de très petits éléments en forme de granules, de rides, etc., soudés ou non et disposés plus ou moins régulièrement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

Having ripple marks.

OBS

ripple-marked: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
OBS

ridé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Motorized Sports
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Conditions are perfect for alpine riding. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

ride: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports motorisés
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les conditions sont idéales pour faire de la glisse en zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

faire de la glisse sur neige : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

Any of various mechanical devices at an amusement park or carnival for riding on.

OBS

Such as a merry-go-round, Ferris wheel, etc.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Attraction foraine ayant la forme d'un circuit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
PHR

Parque de atracciones.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

When on a small scale beds are much wrinkled, folded, or crumpled, they are said to be corrugated.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

To sit and be carried on the back of an animal (as a horse) that one directs and controls.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Pratiquer l'équitation.

OBS

monter, monter un cheval : Se dit du jockey qui conduit en course le cheval d'un propriétaire, de son style, de sa position.

OBS

«Monter à cheval» et «monter un cheval» veulent dire faire de l'équitation; cependant, «monter un cheval» insiste davantage sur le cheval monté pour faire de l'équitation. EX : Quand je monte à cheval, j'insiste toujours pour monter un cheval doux et patient.

OBS

En français, le terme «monter» est surtout approprié au cheval mais il peut également être utilisé dans le cas de tout animal sur lequel on monte pour être transporté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Technique/tactics.

OBS

The first term was found in connection with Cycling and the second with the Triathlon.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

El primer término se refiere al ciclismo y el segundo al triatlón.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Turbulent water where tidal currents meet.

CONT

Bulkhead Rip, N.B.

CONT

Eastern Chops, N.B.

OBS

rip: named tidal rips occur in the Bay of Fundy; generic used in N.S. and N.B.

OBS

chops: rare; generic used in N.S. and N.B.

OBS

rip; chops: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente une zone d'eau turbulente où les courants de marées se rencontrent. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «rip/chops» par «ride».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Turbulent water at the meeting of strong currents or from ocean swells.

CONT

North Motion, Nfld.

OBS

motion: rare; generic used in Nfld.

OBS

motion: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente une eau turbulente causée par la rencontre de forts courants ou par la houle. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande de traduire «motion» par «ride».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Area of fast current in narrows of a lake.

CONT

Perch Riple, Ont.

OBS

ripple: rare; generic used in Ont.

OBS

ripple: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente une zone de courant rapide dans une partie resserrée d'un lac. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande de traduire «ripple» par «ride».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Constricted passage with strong tidal current.

CONT

Yuculta Rapids, B.C.

OBS

rapids: direction of flow may reverse with tidal changes. Generic used in B.C.

OBS

rapids: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente un passage resserré par un fort courant de marée. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «rapids» par «ride».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
  • Pollution de l'air
DEF

Sillon cutané résultant d'une dégénérescence des téguments et d'une diminution de leur élasticité.

OBS

Les termes qui désignent cette notion sont généralement employés au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
OBS

Term used to describe the grain.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Manœuvre des navires
DEF

Filin qui, passant dans les trous du cap-de-mouton, permet de raidir les haubans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

... collision damage such as buckles and ripples suggests misalignment.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :