TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RII [10 fiches]

Fiche 1 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

RII : abréviation acceptée par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

[A device that] enables [a] vehicle to be shut down from a remote location.

CONT

A remote ignition interruptor allows a show official to shut off the monster truck's engine by remote control. It's used in case the driver loses control of the truck.

Terme(s)-clé(s)
  • remote ignition interrupter

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Communication and Information Management
OBS

In many instances Cabinet Ministers are asked questions in the House of Commons as a result of news reports or information derived from other sources. Therefore, in this order, "unusual incident" means any occurrence, major or minor, including news reports, that will or may create public interest, or is likely to be the subject of questions to the Minister or Associate Minister directly or in the House of Commons. Incidents that fall within the "may" aspects of this definition are anticipatory and as such must be assessed against the criteria: "is it possible that the incident will create public interest and form the subject of question to NDHQ or Ministers? As a general rule, any unusual incident that involves or could involve the public should be assessed as a possible subject for a Significant Incident Report or an Item of Possible Interest to Ministers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Economics
OBS

In the context of the Minister's Natural Resources Action Plan and WINS [Work and Innovation Strategy].

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie environnementale
OBS

Dans le contexte du plan d'action du ministre pour les ressources naturelles et de la stratégie de travail et d'innovation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
OBS

The goal of Phase 1 of CPIC [Canadian Police Information Centre] Modernization is to create a modern communications infrastructure that will ensure a reliable distribution of CPIC data well into the future. The current data distribution system, called the Integrated Data Network (IDN), is based on outdated technology, and is increasingly unreliable and costly to maintain.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
OBS

Le but de la phase 1, Modernisation du CIPC [Centre d'information de la police canadienne], est de créer une infrastructure de communication moderne qui assurera la fiabilité de la distribution des données du CIPC pour de nombreuses années à venir. Le système actuel de distribution des données, le Réseau informatique intégré (RII), repose sur une technologie désuète de moins en moins fiable et coûteuse à entretenir.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Intelligence (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • relevant intelligence

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Renseignement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Communication and Information Management
OBS

for IDO

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Source [IDO News July 1986]

OBS

pour le BDI

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
OBS

Source(s) : Impôt20

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :