TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RIM CIRCLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- circle rim
1, fiche 1, Anglais, circle%20rim
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rim of the circle 2, fiche 1, Anglais, rim%20of%20the%20circle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The surface of this interior shall be approximately level and 1.4 - 2.6 cm lower than the upper edge of the rim of the circle. 3, fiche 1, Anglais, - circle%20rim
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The rim of the circle shall be at least 6mm thick and shall be white. 4, fiche 1, Anglais, - circle%20rim
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Another important feature of a glide shot shoe is that the shoe should not be excessively curved from toe to heel. This makes it easier to place the toe against the back of the circle rim. Try that with a hammer specialty and you are likely to foul on top of the rim. 5, fiche 1, Anglais, - circle%20rim
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Throwing events. 6, fiche 1, Anglais, - circle%20rim
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande du cercle
1, fiche 1, Français, bande%20du%20cercle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La surface de cet intérieur de cercle devra être plate et située entre 14mm et 26mm en dessous du niveau supérieur de la bande du cercle. 2, fiche 1, Français, - bande%20du%20cercle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La bande du cercle devra avoir une épaisseur de 6mm au moins et sera peinte en blanc. 3, fiche 1, Français, - bande%20du%20cercle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Épreuves de lancers. 4, fiche 1, Français, - bande%20du%20cercle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


