TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RING GEAR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ring gear
1, fiche 1, Anglais, ring%20gear
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a planetary gear train, the extreme gear with internal teeth. 2, fiche 1, Anglais, - ring%20gear
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ring gear: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - ring%20gear
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ring gear: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - ring%20gear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couronne de train planétaire
1, fiche 1, Français, couronne%20de%20train%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couronne 2, fiche 1, Français, couronne
correct, nom féminin, uniformisé
- couronne planétaire 3, fiche 1, Français, couronne%20plan%C3%A9taire
nom féminin
- couronne dentée 3, fiche 1, Français, couronne%20dent%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un train planétaire, roue extrême à denture intérieure. 4, fiche 1, Français, - couronne%20de%20train%20plan%C3%A9taire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couronne de train planétaire : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - couronne%20de%20train%20plan%C3%A9taire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
couronne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - couronne%20de%20train%20plan%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ring gear 1, fiche 2, Anglais, ring%20gear
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couronne
1, fiche 2, Français, couronne
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roue conique disposée à angle droit par rapport au pignon d'attaque. 1, fiche 2, Français, - couronne
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Grande couronne, couronne conique ou dentée, couronne du différentiel. 1, fiche 2, Français, - couronne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ring gear
1, fiche 3, Anglais, ring%20gear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circulaire
1, fiche 3, Français, circulaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ring gear
1, fiche 4, Anglais, ring%20gear
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 4, Anglais, - ring%20gear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couronne
1, fiche 4, Français, couronne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 4, Français, - couronne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


