TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RIZO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 1, Anglais, loop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An attacking shot that places a topspin on the ball. 2, fiche 1, Anglais, - loop
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball. 3, fiche 1, Anglais, - loop
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Deep, down-and-up, low, shallow, soft loop. 4, fiche 1, Anglais, - loop
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Loop backswing. 4, fiche 1, Anglais, - loop
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
To attack, loft a loop. 4, fiche 1, Anglais, - loop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 1, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'attaque qui donne à la balle un effet vers l'avant. 2, fiche 1, Français, - boucle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce mouvement est de forme circulaire et donne de la vitesse à la raquette afin de frapper fort sans effort. 3, fiche 1, Français, - boucle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Boucle ample, au coup droit, basse, compacte, profonde. 3, fiche 1, Français, - boucle
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Légère boucle. 3, fiche 1, Français, - boucle
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Effectuer une boucle. 3, fiche 1, Français, - boucle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 1, Espagnol, rizo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Círculo que en algunos golpes une el final de la apertura y el comienzo del swing. 1, fiche 1, Espagnol, - rizo
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Rizo bajo. 2, fiche 1, Espagnol, - rizo
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Suave rizo. 2, fiche 1, Espagnol, - rizo
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Describir un rizo. 2, fiche 1, Espagnol, - rizo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
- Flights (Air Transport)
- Helicopters (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 2, Anglais, loop
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- looping manoeuvre 2, fiche 2, Anglais, looping%20manoeuvre
- looping 3, fiche 2, Anglais, looping
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A closed flight path of an aeroplane in a vertical plane. 4, fiche 2, Anglais, - loop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Normally, the dorsal surfaces remain on the inside of the curved flight path. 4, fiche 2, Anglais, - loop
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
loop: standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 2, Anglais, - loop
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
loop: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - loop
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- looping manoeuver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
- Vols (Transport aérien)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 2, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- looping 2, fiche 2, Français, looping
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Figure de voltige aérienne dans laquelle l'avion décrit une boucle fermée dans un plan vertical. 3, fiche 2, Français, - boucle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figure de voltige qui jusqu'à présent ne pouvait pas être effectuée par un hélicoptère, en partie à cause des contraintes structurales imposées aux pales rotor. 4, fiche 2, Français, - boucle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
looping : l'emploi de ce terme est recommandé par le Ministère de la défense de la France. 5, fiche 2, Français, - boucle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
looping : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - boucle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Maniobras de las aeronaves
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 2, Espagnol, rizo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rizo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - rizo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wool crimp
1, fiche 3, Anglais, wool%20crimp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- waviness of fibre wool 2, fiche 3, Anglais, waviness%20of%20fibre%20wool
correct
- wave of fibre wool 3, fiche 3, Anglais, wave%20of%20fibre%20wool
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the succession of waves in wool fiber, a fine crimp is typical of the best wools. 4, fiche 3, Anglais, - wool%20crimp
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- waviness of a fiber wool
- wave of fiber wool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frisure de la laine
1, fiche 3, Français, frisure%20de%20la%20laine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ondulation de la laine 1, fiche 3, Français, ondulation%20de%20la%20laine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un des caractères essentiels de la laine est la frisure, mesurée par le nombre d'ondes par centimètre. Elle varie en raison inverse du diamètre. 2, fiche 3, Français, - frisure%20de%20la%20laine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 3, Espagnol, rizo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formación natural de ondas, visible en la lana. 1, fiche 3, Espagnol, - rizo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ris
1, fiche 4, Français, ris
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pli donné à la voile pour réduire sa surface. 1, fiche 4, Français, - ris
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 4, Espagnol, rizo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :