TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RMG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Geopark Network
1, fiche 1, Anglais, Global%20Geopark%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GGN 2, fiche 1, Anglais, GGN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Non-Governmental Organization grouping all UNESCO Geoparks in the world. 3, fiche 1, Anglais, - Global%20Geopark%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau mondial des Géoparcs
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20mondial%20des%20G%C3%A9oparcs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RMG 2, fiche 1, Français, RMG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisation non gouvernementale regroupant tous les géoparcs UNESCO du monde. 3, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20des%20G%C3%A9oparcs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Red Mundial de Geoparques
1, fiche 1, Espagnol, Red%20Mundial%20de%20Geoparques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 2004, 17 geoparques europeos y 8 geoparques chinos se reunieron en la sede de la UNESCO en París para formar la Red Mundial de Geoparques (GGN) donde las iniciativas nacionales de protección del patrimonio geológico contribuyen y se benefician de su pertenencia a una red mundial de intercambio y cooperación. 1, fiche 1, Espagnol, - Red%20Mundial%20de%20Geoparques
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coaxial machine gun
1, fiche 2, Anglais, coaxial%20machine%20gun
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- co-axial machine gun 2, fiche 2, Anglais, co%2Daxial%20machine%20gun
correct
- coax 3, fiche 2, Anglais, coax
correct
- ranging gun 4, fiche 2, Anglais, ranging%20gun
correct
- ranging machine gun 5, fiche 2, Anglais, ranging%20machine%20gun
correct
- RMG 5, fiche 2, Anglais, RMG
correct
- RMG 5, fiche 2, Anglais, RMG
- coaxially mounted machine gun 6, fiche 2, Anglais, coaxially%20mounted%20machine%20gun
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine-gun mounted to traverse and elevate with the main armament of an armoured vehicle. 2, fiche 2, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Centurion gun and fire control was updated when it was fitted with a ranging machine gun (RMG). This was ballistically matched to the main gun out to normal engagement ranges and a burst of three rounds could be fired to determine target range prior to firing the main armament. 5, fiche 2, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In some vehicles, the machine-gun can be unlocked and elevated without moving the main gun, though traverse remains coupled to the turret. 2, fiche 2, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mitrailleuse coaxiale
1, fiche 2, Français, mitrailleuse%20coaxiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coax 2, fiche 2, Français, coax
correct, nom féminin, uniformisé
- mitrailleuse couplée 3, fiche 2, Français, mitrailleuse%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse montée pour pointer simultanément en direction et en hauteur avec l'armement principal d'un véhicule blindé. 4, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule modernisé est dans sa conception de base équipé d'une station d'armes télécommandée avec un canon de 30 mm et une mitrailleuse couplée avec le calibre de 7,62 mm. 3, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans certains véhicules, elle peut être libérée et pointée en hauteur sans bouger l'armement principal, son pointage en direction demeurant toutefois dépendant de la tourelle. 4, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse coaxiale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mitrailleuse coaxiale; coax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chief Business Architect 1, fiche 3, Anglais, Chief%20Business%20Architect
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Architecte en chef des activités
1, fiche 3, Français, Architecte%20en%20chef%20des%20activit%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACA 1, fiche 3, Français, ACA
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Responsable ministériel - Gestion 1, fiche 3, Français, Responsable%20minist%C3%A9riel%20%2D%20Gestion
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- RMG 1, fiche 3, Français, RMG
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- RMG 1, fiche 3, Français, RMG
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit, en fait, du SMA [Sous-ministre adjoint] Opérations qui représente le Ministère en tant qu'utilisateur des systèmes. 1, fiche 3, Français, - Architecte%20en%20chef%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Gestion et technologies de l'information. 1, fiche 3, Français, - Architecte%20en%20chef%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :