TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RTA [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attenuated total reflectance
1, fiche 1, Anglais, attenuated%20total%20reflectance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATR 1, fiche 1, Anglais, ATR
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attenuated total reflectance (ATR) is a sampling methodology that enables the direct examination of solid or liquid samples without further preparation. It utilizes total internal reflection to generate an evanescent wave that penetrates the sample, providing valuable molecular information. 1, fiche 1, Anglais, - attenuated%20total%20reflectance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réflectance totale atténuée
1, fiche 1, Français, r%C3%A9flectance%20totale%20att%C3%A9nu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATR 2, fiche 1, Français, ATR
correct, nom féminin
- RTA 3, fiche 1, Français, RTA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La FTIR [spectroscopie infrarouge à transformée de Fourier] peut donc être considérée davantage comme une machine qui donne une idée des composants organiques d'un échantillon, mais qui ne peut pas déterminer à lui seul la constitution exacte de celui-ci. [...] Il existe différents modes de FTIR : en transmission, en réflexion ou en réflectance totale atténuée (ATR). 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9flectance%20totale%20att%C3%A9nu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Deduction Stop screen 1, fiche 2, Anglais, Deduction%20Stop%20screen
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Deduction Stop dialogue screen 1, fiche 2, Anglais, Deduction%20Stop%20dialogue%20screen
- Deduction Stop detail screen 1, fiche 2, Anglais, Deduction%20Stop%20detail%20screen
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écran Retenues-Arrêter
1, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20Retenues%2DArr%C3%AAter
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dialogue Retenues-Arrêter 1, fiche 2, Français, dialogue%20Retenues%2DArr%C3%AAter
nom masculin
- écran de détail Retenues-Arrêter 1, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20de%20d%C3%A9tail%20Retenues%2DArr%C3%AAter
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un écran dans le Système régional de paye. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20Retenues%2DArr%C3%AAter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Training
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ranges and training areas
1, fiche 3, Anglais, ranges%20and%20training%20areas
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RTA 2, fiche 3, Anglais, RTA
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ranges and training areas; RTA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - ranges%20and%20training%20areas
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- champs de tir et secteurs d'entraînement
1, fiche 3, Français, champs%20de%20tir%20et%20secteurs%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CTSE 2, fiche 3, Français, CTSE
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
champs de tir et secteurs d'entraînement; CTSE : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - champs%20de%20tir%20et%20secteurs%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- First Aid
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rapid trauma assessment
1, fiche 4, Anglais, rapid%20trauma%20assessment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RTA 2, fiche 4, Anglais, RTA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rapid assessment of the head, neck, chest, abdomen, pelvis, extremities and posterior of the body to detect signs and symptoms of injury. 3, fiche 4, Anglais, - rapid%20trauma%20assessment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Secourisme
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluation rapide des traumatismes
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20rapide%20des%20traumatismes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retroactive terms adjustment 1, fiche 5, Anglais, retroactive%20terms%20adjustment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
retroactive terms adjustment; RTA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - retroactive%20terms%20adjustment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ajustement rétroactif des conditions financières de l'aide
1, fiche 5, Français, ajustement%20r%C3%A9troactif%20des%20conditions%20financi%C3%A8res%20de%20l%27aide
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ajustement rétroactif des conditions financières de l'aide : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - ajustement%20r%C3%A9troactif%20des%20conditions%20financi%C3%A8res%20de%20l%27aide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aeronautical telecommunication network
1, fiche 6, Anglais, aeronautical%20telecommunication%20network
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATN 1, fiche 6, Anglais, ATN
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An internetwork architecture that allows ground, air-ground and avionic data subnetworks to interoperate by adopting common interface services and protocols based on the International Organization for Standardization (ISO) Open Systems Interconnection (OSI) reference model. 2, fiche 6, Anglais, - aeronautical%20telecommunication%20network
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aeronautical telecommunication network; ATN: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - aeronautical%20telecommunication%20network
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau de télécommunications aéronautiques
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ATN 2, fiche 6, Français, ATN
correct, nom masculin, uniformisé
- RTA 3, fiche 6, Français, RTA
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Architecture interréseaux qui permet aux sous-réseaux de données sol, air-sol et avionique d'interopérer en adoptant des services et protocoles d'interface communs fondés sur le modèle de référence pour l'interconnexion de systèmes ouverts (OSI) de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
réseau de télécommunications aéronautiques; ATN : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- red de telecomunicaciones aeronáuticas
1, fiche 6, Espagnol, red%20de%20telecomunicaciones%20aeron%C3%A1uticas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- ATN 2, fiche 6, Espagnol, ATN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arquitectura entre redes que permite el interfuncionamiento de las subredes de datos de tierra, aire/tierra y aviónica, mediante la adopción de servicios y protocolos con equipo común de interfaz basados en el modelo de referencia para la interconexión de sistemas abiertos (OSI) de la Organización Internacional de Normalización (ISO). 2, fiche 6, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
red de telecomunicaciones aeronáuticas; ATN: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ATN, por sus siglas en inglés. 4, fiche 6, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20aeron%C3%A1uticas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Research and Technology Agency
1, fiche 7, Anglais, Research%20and%20Technology%20Agency
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RTA 2, fiche 7, Anglais, RTA
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Agence pour la recherche et la technologie
1, fiche 7, Français, Agence%20pour%20la%20recherche%20et%20la%20technologie
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RTA 2, fiche 7, Français, RTA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forward sortation area segment
1, fiche 8, Anglais, forward%20sortation%20area%20segment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- FSA segment 2, fiche 8, Anglais, FSA%20segment
correct
- forward sortation area 3, fiche 8, Anglais, forward%20sortation%20area
- forward sortation area code 5, fiche 8, Anglais, forward%20sortation%20area%20code
moins fréquent
- FSA code 6, fiche 8, Anglais, FSA%20code
moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A combination of the first three characters (alpha-numeric-alpha) of a postal code, representing a specific area within a major geographical region or province. 2, fiche 8, Anglais, - forward%20sortation%20area%20segment
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The first character of the forward sortation area segment identifies one of the 18 major geographic areas, provinces or districts. The second character of the forward sortation area ... identifies either: an urban postal code (numerals 1 to 9) ... or a rural postal code (numeral 0) ... The third character of the forward sortation area segment ... describes an exact area of a city or other geographic area. 1, fiche 8, Anglais, - forward%20sortation%20area%20segment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
forward sortation area; FSA: term and initialism that are usually used at Canada Post. 2, fiche 8, Anglais, - forward%20sortation%20area%20segment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code de région de tri d'acheminement
1, fiche 8, Français, code%20de%20r%C3%A9gion%20de%20tri%20d%27acheminement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- code de RTA 2, fiche 8, Français, code%20de%20RTA
correct, nom masculin
- région de tri d'acheminement 3, fiche 8, Français, r%C3%A9gion%20de%20tri%20d%27acheminement
nom féminin
- RTA 4, fiche 8, Français, RTA
nom féminin
- RTA 4, fiche 8, Français, RTA
- indicateur de RTA 5, fiche 8, Français, indicateur%20de%20RTA
nom masculin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Combinaison des trois premiers caractères d'un code postal (alpha-numérique-alpha), représentant un secteur précis d'une zone géographique importante ou d'une province. 5, fiche 8, Français, - code%20de%20r%C3%A9gion%20de%20tri%20d%27acheminement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
région de tri d'acheminement; RTA : terme et sigle qui sont habituellement utilisés à Postes Canada. 5, fiche 8, Français, - code%20de%20r%C3%A9gion%20de%20tri%20d%27acheminement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Recruiting
1, fiche 9, Anglais, Recruiting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RTA: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Recruiting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Recrutement
1, fiche 9, Français, Recrutement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RTA : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Recrutement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Accounting
- Productivity and Profitability
- Stock Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- total business return 1, fiche 10, Anglais, total%20business%20return
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité
- Productivité et rentabilité
- Bourse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rentabilité totale d'une activité
1, fiche 10, Français, rentabilit%C3%A9%20totale%20d%27une%20activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la valeur finale des investissements pour un secteur donné, augmentée des flux qu'ils engendrent, par leur valeur initiale en début de période. 1, fiche 10, Français, - rentabilit%C3%A9%20totale%20d%27une%20activit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Acoustics (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- real time analyser
1, fiche 11, Anglais, real%20time%20analyser
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RTA 1, fiche 11, Anglais, RTA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A piece of equipment which measures frequency response and SPL [sound pressure level] level. 1, fiche 11, Anglais, - real%20time%20analyser
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- real time analyzer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Acoustique (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- analyseur en temps réel
1, fiche 11, Français, analyseur%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil représentant graphiquement les fréquences sonores qu'il mesure. 1, fiche 11, Français, - analyseur%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On peut par exemple utiliser un rectangle pour représenter une fréquence. 1, fiche 11, Français, - analyseur%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Employment Benefits
- Business and Administrative Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Reciprocal Transfer Agreement
1, fiche 12, Anglais, Reciprocal%20Transfer%20Agreement
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RTA 1, fiche 12, Anglais, RTA
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 12, Anglais, - Reciprocal%20Transfer%20Agreement
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A Reciprocal Transfer Agreement is a negotiated arrangement between the federal Public Service and an outside employer with a compatible pension plan (approved pension plan) whereby an individual's pensionable service credit can be recognized as pensionable service under the new plan. This arrangement permits not only the transfer of the employee's contributions in the fund, but also the employer's share of contributions plus interest on both shares. 1, fiche 12, Anglais, - Reciprocal%20Transfer%20Agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Avantages sociaux
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Accord réciproque de transfert
1, fiche 12, Français, Accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 12, Français, ART
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 12, Français, - Accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Une entente réciproque de transfert est une entente négociée entre la fonction publique fédérale et un employeur de l'extérieur possédant un régime de pension compatible (régime de pension approuvé) permettant de reconnaître le crédit de service ouvrant droit à pension en tant que service ouvrant droit à pension en vertu du nouveau régime. Cette entente permet non seulement de transférer les cotisations de l'employé au fonds de pension, mais aussi la part de l'employeur et les intérêts sur les deux parts. 1, fiche 12, Français, - Accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- receiver/transmitter antenna
1, fiche 13, Anglais, receiver%2Ftransmitter%20antenna
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 13, La vedette principale, Français
- antenne d'émission et de réception
1, fiche 13, Français, antenne%20d%27%C3%A9mission%20et%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Registry of Agricultural Land
1, fiche 14, Anglais, Registry%20of%20Agricultural%20Land
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RAL 1, fiche 14, Anglais, RAL
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Department of Agriculture and Rural Development. 1, fiche 14, Anglais, - Registry%20of%20Agricultural%20Land
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion et politique agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Registre des terres agricoles
1, fiche 14, Français, Registre%20des%20terres%20agricoles
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RTA 1, fiche 14, Français, RTA
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-11-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourist Activities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Rideau Trail Association
1, fiche 15, Anglais, Rideau%20Trail%20Association
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RTA 2, fiche 15, Anglais, RTA
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Rideau Trail is a hiking trail of about 300 km. (186 mi.) in Eastern Ontario, Canada. It winds in a generally north-northeast direction from Kingston on Lake Ontario to Ottawa, Canada's capital city on the Ottawa River. 2, fiche 15, Anglais, - Rideau%20Trail%20Association
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Organization which is established in Kingston, Ontario. 3, fiche 15, Anglais, - Rideau%20Trail%20Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Activités touristiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rideau Trail Association
1, fiche 15, Français, Rideau%20Trail%20Association
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RTA 2, fiche 15, Français, RTA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Kingston (Ontario). 3, fiche 15, Français, - Rideau%20Trail%20Association
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- FSA-RDP menu 1, fiche 16, Anglais, FSA%2DRDP%20menu
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- menu RTA-RDP
1, fiche 16, Français, menu%20RTA%2DRDP
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reciprocal tax agreements
1, fiche 17, Anglais, reciprocal%20tax%20agreements
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RTA 1, fiche 17, Anglais, RTA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 17, Anglais, - reciprocal%20tax%20agreements
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conventions fiscales réciproques
1, fiche 17, Français, conventions%20fiscales%20r%C3%A9ciproques
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CFR 1, fiche 17, Français, CFR
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 17, Français, - conventions%20fiscales%20r%C3%A9ciproques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- agricultural land reserves 1, fiche 18, Anglais, agricultural%20land%20reserves
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- agricultural land reserve
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réserves de terres agricoles
1, fiche 18, Français, r%C3%A9serves%20de%20terres%20agricoles
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RTA 1, fiche 18, Français, RTA
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture Canada, mai 1995. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9serves%20de%20terres%20agricoles
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- réserve de terres agricoles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Trans-African Highway Authority
1, fiche 19, Anglais, Trans%2DAfrican%20Highway%20Authority
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TAHA 2, fiche 19, Anglais, TAHA
correct, Afrique
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Trans-African Highway Co-ordinating Committee 1, fiche 19, Anglais, Trans%2DAfrican%20Highway%20Co%2Dordinating%20Committee
ancienne désignation, correct
- TAH 2, fiche 19, Anglais, TAH
ancienne désignation, correct, Afrique
- TAH 2, fiche 19, Anglais, TAH
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Autorité de la route transafricaine
1, fiche 19, Français, Autorit%C3%A9%20de%20la%20route%20transafricaine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ARTA 2, fiche 19, Français, ARTA
correct, Afrique
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Comité de coordination de la route transafricaine 1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20route%20transafricaine
ancienne désignation, correct
- RTA 2, fiche 19, Français, RTA
ancienne désignation, correct, Afrique
- RTA 2, fiche 19, Français, RTA
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :