TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RTAC [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rail Terminology Approval Committee
1, fiche 1, Anglais, Rail%20Terminology%20Approval%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RTAC 1, fiche 1, Anglais, RTAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Committee's mandate: to present and examine problematic terminology cases in the field of rail safety and officially approve terms to be used at the federal level, disseminate the recommended terminology and add terms to TERMIUM. The committee includes members of the Transportation Safety Board of Canada, Transport Canada, the Canadian Transportation Agency and the Translation Bureau. Established in 2016. 1, fiche 1, Anglais, - Rail%20Terminology%20Approval%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20de%20la%20terminologie%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CUTF 1, fiche 1, Français, CUTF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité a pour mandat de présenter et d'examiner des cas de terminologie problématiques dans le domaine de la sécurité ferroviaire et d'établir un consensus en vue d'uniformiser la terminologie utilisée au niveau fédéral, de diffuser la terminologie recommandée, et d'enrichir la banque TERMIUM. Il est composé de représentants du Bureau de la sécurité des transports du Canada, de Transports Canada, de l'Office des transports du Canada et du Bureau de la traduction. Mis sur pied en 2016. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20de%20la%20terminologie%20ferroviaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Transportation Association of Canada
1, fiche 2, Anglais, Transportation%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 2, Anglais, TAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Roads and Transportation Association of Canada 1, fiche 2, Anglais, Roads%20and%20Transportation%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- RTAC 2, fiche 2, Anglais, RTAC
ancienne désignation, correct
- RTAC 2, fiche 2, Anglais, RTAC
- Canadian Good Roads Association 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Good%20Roads%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Ottawa, Ontario. 4, fiche 2, Anglais, - Transportation%20Association%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des transports du Canada
1, fiche 2, Français, Association%20des%20transports%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATC 2, fiche 2, Français, ATC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association des routes et transports du Canada 1, fiche 2, Français, Association%20des%20routes%20et%20transports%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ARTC 3, fiche 2, Français, ARTC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ARTC 3, fiche 2, Français, ARTC
- Association canadienne des bonnes routes 3, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20bonnes%20routes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme établi à Ottawa (Ontario). 3, fiche 2, Français, - Association%20des%20transports%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Transporte por camión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Transportes de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Transportes%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ATC 1, fiche 2, Espagnol, ATC
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Signals (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Army Signal System 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Army%20Signal%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau des transmissions de l'Armée canadienne
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20des%20transmissions%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regional Transitional Advisory Committee 1, fiche 4, Anglais, Regional%20Transitional%20Advisory%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif régional sur la transition
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20r%C3%A9gional%20sur%20la%20transition
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Veterans Treatment Regulations
1, fiche 5, Anglais, Veterans%20Treatment%20Regulations
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting the examination, treatment and care of veterans and other qualified persons 1, fiche 5, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20examination%2C%20treatment%20and%20care%20of%20veterans%20and%20other%20qualified%20persons
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Veterans Affairs Act. 1, fiche 5, Anglais, - Veterans%20Treatment%20Regulations
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- VTR
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement sur le traitement des anciens combattants
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20traitement%20des%20anciens%20combattants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'examen, le traitement et le soin des anciens combattants ainsi que les autres personnes admissibles 1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27examen%2C%20le%20traitement%20et%20le%20soin%20des%20anciens%20combattants%20ainsi%20que%20les%20autres%20personnes%20admissibles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le ministère des Affaires des anciens combattants. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20traitement%20des%20anciens%20combattants
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- RTAC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :