TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RTC [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reserve and training command
1, fiche 1, Anglais, reserve%20and%20training%20command
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RTC 2, fiche 1, Anglais, RTC
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reserve and training command; RTC: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - reserve%20and%20training%20command
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commandement des forces de réserve et de l'entraînement
1, fiche 1, Français, commandement%20des%20forces%20de%20r%C3%A9serve%20et%20de%20l%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commandement des forces de réserve et de l'entraînement : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - commandement%20des%20forces%20de%20r%C3%A9serve%20et%20de%20l%27entra%C3%AEnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radio transmission control
1, fiche 2, Anglais, radio%20transmission%20control
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RTC 2, fiche 2, Anglais, RTC
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of emission control covering emissions in the radio spectrum. 1, fiche 2, Anglais, - radio%20transmission%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôle des transmissions radio
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20des%20transmissions%20radio
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RTC 2, fiche 2, Français, RTC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du contrôle d'émission [...] couvrant des émissions dans le spectre radioélectrique. 1, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20des%20transmissions%20radio
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Centralized Network
1, fiche 3, Anglais, Centralized%20Network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CN 1, fiche 3, Anglais, CN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Centralized Processing Region 2, fiche 3, Anglais, Centralized%20Processing%20Region
ancienne désignation, correct
- CPR 2, fiche 3, Anglais, CPR
ancienne désignation, correct
- CPR 2, fiche 3, Anglais, CPR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Operations Sector. 3, fiche 3, Anglais, - Centralized%20Network
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The title "Centralized Processing Region" was replaced by "Centralized Network" in September 2016. 3, fiche 3, Anglais, - Centralized%20Network
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Centralised Network
- Centralised Processing Region
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau centralisé
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20centralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RC 1, fiche 3, Français, RC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Région du traitement centralisé 2, fiche 3, Français, R%C3%A9gion%20du%20traitement%20centralis%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- RTC 2, fiche 3, Français, RTC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- RTC 2, fiche 3, Français, RTC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, Secteur des opérations. 3, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20centralis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Région du traitement centralisé» a été remplacé par «Réseau centralisé» en septembre 2016. 3, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20centralis%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rail traffic controller
1, fiche 4, Anglais, rail%20traffic%20controller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RTC 2, fiche 4, Anglais, RTC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- traffic controller 3, fiche 4, Anglais, traffic%20controller
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A person] in charge of the supervision and direction of movements and for the provision of protection for track work and track units on a specified territory. 4, fiche 4, Anglais, - rail%20traffic%20controller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rail traffic controller: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2275 - Railway Traffic Controllers and Marine Traffic Regulators. 5, fiche 4, Anglais, - rail%20traffic%20controller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Circulation des trains
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôleur de la circulation ferroviaire
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 4, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrôleuse de la circulation ferroviaire 3, fiche 4, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
correct, nom féminin
- CCF 4, fiche 4, Français, CCF
correct, nom féminin
- CCF 4, fiche 4, Français, CCF
- agent circulation 5, fiche 4, Français, agent%20circulation
nom masculin, France
- agente circulation 6, fiche 4, Français, agente%20circulation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Personne chargée] de superviser et de diriger les mouvements, et d’assurer la protection des travaux en voie et des véhicules d’entretien sur un territoire spécifique. 7, fiche 4, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contrôleur de la circulation ferroviaire; contrôleuse de la circulation ferroviaire : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2275 - Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime. 8, fiche 4, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rail traffic control system 1, fiche 5, Anglais, rail%20traffic%20control%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- RTC system 1, fiche 5, Anglais, RTC%20system
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rail traffic control system. The system allows for the more efficient movement of trains and for long-range planning to avoid congestion in terminals and on the line. (Keeping Track). 1, fiche 5, Anglais, - rail%20traffic%20control%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système RTC
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20RTC
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de régulation automatique des trains 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20automatique%20des%20trains
nom masculin
- RTC 1, fiche 5, Français, RTC
nom masculin
- RTC 1, fiche 5, Français, RTC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un [...] poste de commande [conçu par le Canadien national] pour la régulation automatique des trains. [...] Les deux postes exploités se trouvent à Edmonton et à Kamloops. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20RTC
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus du directeur, Techniques du transport, Siège social. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20RTC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telegraphic Switching
- Telephone Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- switched telephone network
1, fiche 6, Anglais, switched%20telephone%20network
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- STN 2, fiche 6, Anglais, STN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commutation télégraphique
- Installations (Téléphonie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau téléphonique commuté
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20commut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RTC 2, fiche 6, Français, RTC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réseau téléphonique à commutation 3, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réseau dont le mode de transmission est analogique suivant les variations de fréquences de la voix. 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20commut%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Technologies alternatives au réseau téléphonique commuté (RTC) : boucle locale radio, communication cellulaire, dispositifs cellulaires basse orbite. 5, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20commut%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Regional Treatment Centre
1, fiche 7, Anglais, Regional%20Treatment%20Centre
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RTC 1, fiche 7, Anglais, RTC
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Regional%20Treatment%20Centre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Regional Treatment Centre, Ontario, as part of the Correctional Service of Canada, contributes to successful reintegration of offenders by: providing a broad range of quality, cost effective clinical, correctional and related services to meet the needs of federal offenders; engaging in consultative and educational interchanges with correctional and non-correctional institutions and agencies; promoting and supporting the development of expertise and excellence amongst its staff; and, promoting and supporting research relevant to the services provided. The Regional Treatment Centre (RTC) is situated within the perimeter security of Kingston Penitentiary and provides acute/sub-acute psychiatric services, and/or chronic psychiatric services. 1, fiche 7, Anglais, - Regional%20Treatment%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Regional Treatment Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre régional de traitement
1, fiche 7, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20traitement
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CRT 1, fiche 7, Français, CRT
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 7, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20traitement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 7, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20traitement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En tant que constituante du Service correctionnel du Canada, le Centre régional de traitement de l'Ontario contribue à la réinsertion sociale des délinquants. Pour ce faire, il : fournit un large éventail de services cliniques, correctionnels et connexes de qualité et rentables qui visent à répondre aux besoins des délinquants sous responsabilité fédérale; participe à des consultations et à des échanges dans le domaine de l'éducation avec des établissements et des organismes correctionnels et autres; favorise et appuie l'acquisition d'un savoir-faire et l'excellence au sein de son personnel; favorise et appuie la recherche concernant les services fournis. Situé à l'intérieur du périmètre de sécurité du pénitencier de Kingston, le Centre régional de traitement (CRT) fournit des services psychiatriques aux délinquants atteints de maladies aiguës ou subaiguës ou de maladies chroniques. 1, fiche 7, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20traitement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- photo printing recommendations
1, fiche 8, Anglais, photo%20printing%20recommendations
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recommandations de tirage couleur
1, fiche 8, Français, recommandations%20de%20tirage%20couleur
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RTC 2, fiche 8, Français, RTC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Directives émises en vue d'améliorer la qualité du traitement obtenu par les tireuses de laboratoires photo. 3, fiche 8, Français, - recommandations%20de%20tirage%20couleur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- re-locatable temporary camp
1, fiche 9, Anglais, re%2Dlocatable%20temporary%20camp
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RTC 1, fiche 9, Anglais, RTC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- camp temporaire démontable
1, fiche 9, Français, camp%20temporaire%20d%C3%A9montable
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CTD 1, fiche 9, Français, CTD
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Regional Training Centre
1, fiche 10, Anglais, Regional%20Training%20Centre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RTC 1, fiche 10, Anglais, RTC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Regional Training Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sports (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre d'entraînement régional
1, fiche 10, Français, Centre%20d%27entra%C3%AEnement%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CER 1, fiche 10, Français, CER
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recovery time category 1, fiche 11, Anglais, recovery%20time%20category
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- catégorie de temps de reprise
1, fiche 11, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20temps%20de%20reprise
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RTC 1, fiche 11, Français, RTC
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Mathematics
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- real-time clock
1, fiche 12, Anglais, real%2Dtime%20clock
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RTC 2, fiche 12, Anglais, RTC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- real time clock 3, fiche 12, Anglais, real%20time%20clock
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
(A device which) develops readable digits or periodic signals for the computer to allow computation of elapsed time between events, and to initiate the performance of time-initiated processing. 4, fiche 12, Anglais, - real%2Dtime%20clock
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
real-time clock: terminology of the Year 2000 Bug. 5, fiche 12, Anglais, - real%2Dtime%20clock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- horloge temps réel
1, fiche 12, Français, horloge%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- HTR 2, fiche 12, Français, HTR
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- horloge à temps réel 3, fiche 12, Français, horloge%20%C3%A0%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
- horloge en temps réel 4, fiche 12, Français, horloge%20en%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Horloge qui indique l'heure ou le temps actuel pour comparaison avec le temps fictif calculé par un ordinateur pour un programme donné. 5, fiche 12, Français, - horloge%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
horloge temps réel : terminologie du bogue de l'an 2000. 6, fiche 12, Français, - horloge%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- horloge binaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Matemáticas para computación
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- reloj de tiempo real
1, fiche 12, Espagnol, reloj%20de%20tiempo%20real
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que proporciona señales legibles, a intervalos de tiempo regulares con una frecuencia igual al doble de la red de alimentación de corriente alterna. 2, fiche 12, Espagnol, - reloj%20de%20tiempo%20real
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Permite el mantenimiento de un reloj preciso de computadora que calcula el tiempo real o transcurrido que va entre el acaecimiento de dos sucesos, a diferencia del tiempo (generalmente más corto) que invierte una computadora (ordenador) en calcular el intervalo de tiempo. 2, fiche 12, Espagnol, - reloj%20de%20tiempo%20real
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- reloj binario
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Communications
- Military Tactics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reduced tactical COMPLAN
1, fiche 13, Anglais, reduced%20tactical%20COMPLAN
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RTC 1, fiche 13, Anglais, RTC
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
COMPLAN: communications plan. 2, fiche 13, Anglais, - reduced%20tactical%20COMPLAN
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- reduced tactical communications plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Tactique militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plan de transmissions tactiques restreint
1, fiche 13, Français, plan%20de%20transmissions%20tactiques%20restreint
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RTC 1, fiche 13, Français, RTC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Regional Technology Champions
1, fiche 14, Anglais, Regional%20Technology%20Champions
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RTC 1, fiche 14, Anglais, RTC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Regional Technology Champion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- champions régionaux de la technologie
1, fiche 14, Français, champions%20r%C3%A9gionaux%20de%20la%20technologie
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- champion régional de la technologie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Regional Test Centre
1, fiche 15, Anglais, Regional%20Test%20Centre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RTC 1, fiche 15, Anglais, RTC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Regional Test Centre
1, fiche 15, Français, Regional%20Test%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce centre de l'OTAN est situé aux États-Unis, c'est pourquoi il ne porte pas de désignation française. 1, fiche 15, Français, - Regional%20Test%20Centre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Signal Regiment
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Signal%20Regiment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Cdn Sig Regt 1, fiche 16, Anglais, Cdn%20Sig%20Regt
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Régiment des transmissions du Canada
1, fiche 16, Français, R%C3%A9giment%20des%20transmissions%20du%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RTC 1, fiche 16, Français, RTC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-07-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rights-to-copy 1, fiche 17, Anglais, rights%2Dto%2Dcopy
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- droit de copie
1, fiche 17, Français, droit%20de%20copie
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Licence de Digital. 1, fiche 17, Français, - droit%20de%20copie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Network 1, fiche 18, Anglais, Transport%20Canada%20Network
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Réseau Transports Canada 1, fiche 18, Français, R%C3%A9seau%20Transports%20Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : TC à Ottawa. 1, fiche 18, Français, - R%C3%A9seau%20Transports%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Rabies Tissue Culture test 1, fiche 19, Anglais, Rabies%20Tissue%20Culture%20test
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Test d'Agriculture Canada, fait à partir de cultures de tissus de souris. 1, fiche 19, Anglais, - Rabies%20Tissue%20Culture%20test
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- épreuve de dépistage de la rage par culture de tissus
1, fiche 19, Français, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9pistage%20de%20la%20rage%20par%20culture%20de%20tissus
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- test de dépistage de la rage par culture de tissus 1, fiche 19, Français, test%20de%20d%C3%A9pistage%20de%20la%20rage%20par%20culture%20de%20tissus
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par la Division de pathologie vétérinaire de l'Institut de recherches vétérinaires d'Agriculture Canada. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9pistage%20de%20la%20rage%20par%20culture%20de%20tissus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position Titles
- Penal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Regional Transfer Coordinator
1, fiche 20, Anglais, Regional%20Transfer%20Coordinator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RTC 1, fiche 20, Anglais, RTC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 20, Anglais, - Regional%20Transfer%20Coordinator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration pénitentiaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coordonnateur régional des transfèrements
1, fiche 20, Français, coordonnateur%20r%C3%A9gional%20des%20transf%C3%A8rements
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CRT 1, fiche 20, Français, CRT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 20, Français, - coordonnateur%20r%C3%A9gional%20des%20transf%C3%A8rements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Regional Training Committee 1, fiche 21, Anglais, Regional%20Training%20Committee
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Service correctionnel du Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Regional%20Training%20Committee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité régional de formation 1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20formation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Service correctionnel du Canada. 1, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20de%20formation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :