TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
S/OFF RESP GI (USAF) [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (United States Air Force)
1, fiche 1, Anglais, Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Information%20Management%20%28United%20States%20Air%20Force%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NCO i/c IM (USAF) 1, fiche 1, Anglais, NCO%20i%2Fc%20IM%20%28USAF%29
correct
- Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (USAF) 1, fiche 1, Anglais, Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Information%20Management%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct
- NCO I/C IM (USAF) 1, fiche 1, Anglais, NCO%20I%2FC%20IM%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Information%20Management%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (United States Air Force); NCO i/c IM (USAF): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 1, Anglais, - Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Information%20Management%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable de la gestion de l'information (United States Air Force)
1, fiche 1, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28United%20States%20Air%20Force%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- S/Off Resp GI (USAF) 1, fiche 1, Français, S%2FOff%20Resp%20GI%20%28USAF%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Sous-officier responsable de la gestion de l'information (USAF) 1, fiche 1, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- S/Off Resp GI (USAF) 1, fiche 1, Français, S%2FOff%20Resp%20GI%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- S/Off Resp GI (USAF) 1, fiche 1, Français, S%2FOff%20Resp%20GI%20%28USAF%29
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sous-officier responsable de la gestion de l'information (United States Air Force); S/Off Resp GI (USAF) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 1, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


