TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
S.-OFF ADMINISTRATION RECHERCHE JURIDIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Admin and Legal Research NCO 1, fiche 1, Anglais, Admin%20and%20Legal%20Research%20NCO
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Admin: administration. 1, fiche 1, Anglais, - Admin%20and%20Legal%20Research%20NCO
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 1, Anglais, - Admin%20and%20Legal%20Research%20NCO
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Administration and Legal Research NCO
- Administration and Legal Research Non-Commissioned Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s.-off. de l'administration et de la recherche juridique
1, fiche 1, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20l%27administration%20et%20de%20la%20recherche%20juridique
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-officier de l'administration et des études juridiques 1, fiche 1, Français, sous%2Dofficier%20de%20l%27administration%20et%20des%20%C3%A9tudes%20juridiques
à éviter, voir observation, nom masculin
- sous-officière de l'administration et des études juridiques 1, fiche 1, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%20de%20l%27administration%20et%20des%20%C3%A9tudes%20juridiques
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 1, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20l%27administration%20et%20de%20la%20recherche%20juridique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sous-officier de l'administration et des études juridiques; sous-officière de l'administration et des études juridiques : titres à éviter, car le terme «étude juridique» est plutôt l'équivalent de «legal study». 1, fiche 1, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20l%27administration%20et%20de%20la%20recherche%20juridique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier de l'administration et de la recherche juridique
- sous-officière de l'administration et de la recherche juridique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


