TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
S.L.T. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solid logic technology
1, fiche 1, Anglais, solid%20logic%20technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- solid-logic technology 3, fiche 1, Anglais, solid%2Dlogic%20technology
correct
- SLT 4, fiche 1, Anglais, SLT
correct
- SLT 4, fiche 1, Anglais, SLT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of computer construction that makes use of miniaturized modules, resulting in faster circuitry because of the reduced distances that current must travel. 5, fiche 1, Anglais, - solid%20logic%20technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologie des circuits intégrés
1, fiche 1, Français, technologie%20des%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technologie des circuits logiques transistorisés 2, fiche 1, Français, technologie%20des%20circuits%20logiques%20transistoris%C3%A9s
nom féminin
- technologie à semi-conducteur 3, fiche 1, Français, technologie%20%C3%A0%20semi%2Dconducteur
proposition, nom féminin
- technologie à semi-conducteurs 3, fiche 1, Français, technologie%20%C3%A0%20semi%2Dconducteurs
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de los circuitos lógicos transistorizados
1, fiche 1, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20los%20circuitos%20l%C3%B3gicos%20transistorizados
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de lógica sólida 2, fiche 1, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20l%C3%B3gica%20s%C3%B3lida
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linguistic status of an incumbent
1, fiche 2, Anglais, linguistic%20status%20of%20an%20incumbent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- situation linguistique du titulaire
1, fiche 2, Français, situation%20linguistique%20du%20titulaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 3, fiche 2, Français, - situation%20linguistique%20du%20titulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


