TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
S.P.L.C. [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Standard Point Location Code
1, fiche 1, Anglais, Standard%20Point%20Location%20Code
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- S.P.L.C. 2, fiche 1, Anglais, S%2EP%2EL%2EC%2E
correct
- SPLC 3, fiche 1, Anglais, SPLC
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In conjunction with A.A.R. requirements, a six-digit code used for accounting purposes to designate a common location shared by railroads. 2, fiche 1, Anglais, - Standard%20Point%20Location%20Code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TRACS. 3, fiche 1, Anglais, - Standard%20Point%20Location%20Code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term and first abbreviation officialized by C.P. 4, fiche 1, Anglais, - Standard%20Point%20Location%20Code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code unifié des localités desservies
1, fiche 1, Français, code%20unifi%C3%A9%20des%20localit%C3%A9s%20desservies
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En conformité avec les exigences de l'A.A.R., code à 6 chiffres utilisé à des fins de comptabilité pour désigner un lieu commun à plusieurs chemins de fer. 2, fiche 1, Français, - code%20unifi%C3%A9%20des%20localit%C3%A9s%20desservies
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TRACS. 3, fiche 1, Français, - code%20unifi%C3%A9%20des%20localit%C3%A9s%20desservies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 1, Français, - code%20unifi%C3%A9%20des%20localit%C3%A9s%20desservies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


