TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

S1 [6 fiches]

Fiche 1 2023-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
OBS

apical segment of right lung; segmentum apicale pulmonis dextri: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

segment apical du poumon droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

segmentum apicale pulmonis dextri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of corporal.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

The Royal Canadian Navy replaced the term leading seaman with the gender-neutral term sailor first class in 2020.

OBS

sailor first class; S1: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • sailor 1st class

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de caporal.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

matelot de 1re classe : s'écrit matelot de 1re classe.

OBS

matelot de 1re classe; mat 1 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

matelot de 1re classe; mat 1 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas navales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Nervous System
CONT

The primary somatosensory area in the human cortex ... is located in the postcentral gyrus of the parietal lobe and makes up four distinct fields or regions known as Brodmann area 3a, 3b, 1, and 2. The postcentral gyrus is the location of the primary somatosensory area, the main sensory receptive area for the sense of touch.

Terme(s)-clé(s)
  • primary somato-sensory cortex
  • primary somato-sensory area

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Système nerveux
CONT

La principale aire sensitive est l'aire somesthésique primaire [...] Cette aire reçoit les principaux influx sensoriels venant des récepteurs de la peau (température, pression, toucher léger, douleur) et des récepteurs proprioceptifs des muscles squelettiques. Elle est capable de localiser les sensations sur des zones précises du corps.

OBS

[Le cortex somesthésique primaire] correspond au gyrus post-central des aires 1, 2 et 3 de Brodmann du cortex contro-latéral à la stimulation douloureuse.

Terme(s)-clé(s)
  • cortex somato-sensoriel primaire
  • aire somato-sensorielle primaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The heart sound occurring with ventricular systole and mainly produced by closure of the atrioventricular valves.

OBS

first heart sound: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

OBS

S1: S1.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Bruit marquant le début de la révolution cardiaque, lié à la fermeture des valvules auriculoventriculaires.

OBS

premier bruit : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

OBS

B1 : B1.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

S1-Truss. Dimensions: 13.7 meters x 4.6 meters x 1.8 meters (45 feet x 15 feet x 6 feet)[;] Weight: 14,124 kilograms (31,137 pounds). The S1 Truss, the first starboard truss segment, was attached to the starboard side of the S0 Truss Oct. 10, 2002. The S1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. The cart is manually operated by a spacewalker and can also be used as a work platform. The cooling system is like the one in a car radiator except that it uses 99.9 percent pure ammonia, compared to 1 percent in household products. The Thermal Radiator Rotary Joint rotates the three radiator structures in a 105-degree span either way to keep the three radiators panels in the shade; it also transfers power and ammonia to the radiators. The S1 Truss also has mounts for cameras and lights, as well as antenna support equipment for S-band communications equipment.

OBS

S1 truss; integrated truss structure S1; S1; ITS-S1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

La nouvelle poutre comprend l'un des trois futurs radiateurs du système de refroidissement, composé lui-même de 18 panneaux. La poutre S1 est également dotée d'équipement de télécommunications, de caméras et d'un système d'éclairage.

OBS

poutre S1; segment de poutre intégrée S1; S1; ITS-S1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Genetics
OBS

S,S1: Symbol used to denote generations of self-pollination.

OBS

S1: Sindex 1.

OBS

plant breeding

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Génétique
OBS

Symbole qui désigne la descendance issue par autofécondation d'une plante quelconque.

OBS

S1 : S indice 1

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :