TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
S2 [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- posterior segment of right lung
1, fiche 1, Anglais, posterior%20segment%20of%20right%20lung
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- S2 2, fiche 1, Anglais, S2
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- segment 2 of right lung 1, fiche 1, Anglais, segment%202%20of%20right%20lung
correct
- S2 3, fiche 1, Anglais, S2
correct
- S2 3, fiche 1, Anglais, S2
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
posterior segment of right lung; segmentum posterius pulmonis dextri: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - posterior%20segment%20of%20right%20lung
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- segment postérieur du poumon droit
1, fiche 1, Français, segment%20post%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- S2 1, fiche 1, Français, S2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
segment postérieur du poumon droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - segment%20post%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
segmentum posterius pulmonis dextri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - segment%20post%C3%A9rieur%20du%20poumon%20droit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sailor second class
1, fiche 2, Anglais, sailor%20second%20class
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- S2 2, fiche 2, Anglais, S2
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- able seaman 3, fiche 2, Anglais, able%20seaman
ancienne désignation, correct, voir observation
- AB 4, fiche 2, Anglais, AB
ancienne désignation, correct, voir observation
- AB 4, fiche 2, Anglais, AB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform, holds the rank of private and wears a single chevron. 1, fiche 2, Anglais, - sailor%20second%20class
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, fiche 2, Anglais, - sailor%20second%20class
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Royal Canadian Navy replaced the term able seaman with the gender-neutral term sailor second class in 2020. 5, fiche 2, Anglais, - sailor%20second%20class
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sailor second class; S2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - sailor%20second%20class
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sailor 2nd class
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matelot de 2e classe
1, fiche 2, Français, matelot%20de%202e%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- mat 2 2, fiche 2, Français, mat%C2%A02
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matelot de deuxième classe 3, fiche 2, Français, matelot%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- mat 2 3, fiche 2, Français, mat%202
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- mat 2 3, fiche 2, Français, mat%202
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine, détient le grade de soldat et porte un seul chevron. 4, fiche 2, Français, - matelot%20de%202e%20classe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 5, fiche 2, Français, - matelot%20de%202e%20classe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
matelot de 2e classe : s'écrit matelot de 2e classe. 5, fiche 2, Français, - matelot%20de%202e%20classe
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
matelot de 2e classe; mat 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 2, Français, - matelot%20de%202e%20classe
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
matelot de 2e classe; mat 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - matelot%20de%202e%20classe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marinero de 2.a clase
1, fiche 2, Espagnol, marinero%20de%202%2Ea%20clase
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- marinero de segunda clase 1, fiche 2, Espagnol, marinero%20de%20segunda%20clase
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- second heart sound
1, fiche 3, Anglais, second%20heart%20sound
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- S2 2, fiche 3, Anglais, S2
correct, voir observation
- second sound 2, fiche 3, Anglais, second%20sound
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The heart sound which signifies the beginning of diastole and is due to closure of the semilunar valves. 2, fiche 3, Anglais, - second%20heart%20sound
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S2: S2. 3, fiche 3, Anglais, - second%20heart%20sound
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
second heart sound: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 3, Anglais, - second%20heart%20sound
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- deuxième bruit
1, fiche 3, Français, deuxi%C3%A8me%20bruit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- B2 2, fiche 3, Français, B2
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bruit lié à la fermeture des valvules sigmoïdes aortiques et pulmonaires. 3, fiche 3, Français, - deuxi%C3%A8me%20bruit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B2 : B2. 1, fiche 3, Français, - deuxi%C3%A8me%20bruit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
deuxième bruit : terme privilégié par le Comités de sémiologie médicale. 4, fiche 3, Français, - deuxi%C3%A8me%20bruit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- secondary somatosensory cortex
1, fiche 4, Anglais, secondary%20somatosensory%20cortex
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- S2 2, fiche 4, Anglais, S2
correct
- SII 3, fiche 4, Anglais, SII
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- secondary somatic sensory cortex 2, fiche 4, Anglais, secondary%20somatic%20sensory%20cortex
correct
- secondary somesthetic cortex 4, fiche 4, Anglais, secondary%20somesthetic%20cortex
correct
- secondary somatosensory area 5, fiche 4, Anglais, secondary%20somatosensory%20area
correct
- secondary somatic sensory area 6, fiche 4, Anglais, secondary%20somatic%20sensory%20area
correct
- secondary somesthetic area 7, fiche 4, Anglais, secondary%20somesthetic%20area
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A functionally-defined region of cortex in the parietal operculum on the ceiling of the lateral sulcus. 8, fiche 4, Anglais, - secondary%20somatosensory%20cortex
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- secondary somato-sensory cortex
- secondary somato-sensory area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cortex somatosensoriel secondaire
1, fiche 4, Français, cortex%20somatosensoriel%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- S2 2, fiche 4, Français, S2
correct, nom masculin
- SII 3, fiche 4, Français, SII
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cortex somesthésique secondaire 3, fiche 4, Français, cortex%20somesth%C3%A9sique%20secondaire
correct, nom masculin
- aire somatosensorielle secondaire 4, fiche 4, Français, aire%20somatosensorielle%20secondaire
correct, nom féminin
- aire somesthésique secondaire 5, fiche 4, Français, aire%20somesth%C3%A9sique%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone du cortex située à la partie pariétale de la lèvre supérieure du sillon latéral de Sylvius et au niveau de l'insula. 3, fiche 4, Français, - cortex%20somatosensoriel%20secondaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le cortex somatosensoriel secondaire (ou S2) reçoit les informations nociceptives à la fois de l'aire S1 et des noyaux thalamiques. Si on assigne généralement à S2 un rôle dans la reconnaissance de la douleur et la mémoire des douleurs passées, S1 est associé pour sa part à la discrimination des différentes propriétés de la douleur. 1, fiche 4, Français, - cortex%20somatosensoriel%20secondaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cortex somato-sensoriel secondaire
- aire somato-sensorielle secondaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Special Operations Sniper
1, fiche 5, Anglais, Special%20Operations%20Sniper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S2: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 5, Anglais, - Special%20Operations%20Sniper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Opérations spéciales - Tireur d'élite
1, fiche 5, Français, Op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20%2D%20Tireur%20d%27%C3%A9lite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S2 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 5, Français, - Op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20%2D%20Tireur%20d%27%C3%A9lite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :