TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SAAN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Small Agencies Administrators' Network
1, fiche 1, Anglais, Small%20Agencies%20Administrators%27%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAAN 1, fiche 1, Anglais, SAAN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Community of Small Organizations. The mission of SAAN (Small Agencies Administrators' Network) is to provide opportunities for the sharing of information and practices as well as to discuss issues of common concern; and, to provide a common voice to Central and Common Service Agencies in respect to small agency issues. 1, fiche 1, Anglais, - Small%20Agencies%20Administrators%27%20Network
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the network. 2, fiche 1, Anglais, - Small%20Agencies%20Administrators%27%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau des administrateurs de petits organismes
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20des%20administrateurs%20de%20petits%20organismes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RAPO 1, fiche 1, Français, RAPO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Collectivité des petits organismes. La mission du RAPO (Réseau des administrateurs de petits organismes) est de fournir des occasions de partager de l'information et des pratiques, et discuter de sujets de préoccupation communs; donner une seule voix aux organismes centraux et aux organismes de services communs en ce qui concerne les questions touchant les petits organismes. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20des%20administrateurs%20de%20petits%20organismes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agriculture, Food and Nutrition Sciences
1, fiche 2, Anglais, Agriculture%2C%20Food%20and%20Nutrition%20Sciences
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AFNS 2, fiche 2, Anglais, AFNS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
International Development Research Centre. 1, fiche 2, Anglais, - Agriculture%2C%20Food%20and%20Nutrition%20Sciences
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sciences de l'agriculture, de l'alimentation et de la nutrition
1, fiche 2, Français, Sciences%20de%20l%27agriculture%2C%20de%20l%27alimentation%20et%20de%20la%20nutrition
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAAN 2, fiche 2, Français, SAAN
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre de recherches pour le développement international. 1, fiche 2, Français, - Sciences%20de%20l%27agriculture%2C%20de%20l%27alimentation%20et%20de%20la%20nutrition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


