TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SAASSA [1 fiche]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Software
  • Federal Administration
CONT

The SaaSSA is a method of supply in which a pool of pre-qualified suppliers is established to provide goods and/or services under specific terms and conditions which are pre-defined.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Logiciels
  • Administration fédérale
CONT

Un AMA pour des logiciels-services est une méthode d'approvisionnement grâce à laquelle un groupe de fournisseurs préqualifiés est créé pour fournir des biens ou des services selon certaines modalités et conditions préalablement établies.

Terme(s)-clé(s)
  • arrangement en matière d'approvisionnement pour des logiciels services

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :