TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SABM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- set asynchronous balanced mode
1, fiche 1, Anglais, set%20asynchronous%20balanced%20mode
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SABM 1, fiche 1, Anglais, SABM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A command frame used to place the addressed DCE [data circuit-terminating equipment] or DTE [data terminal equipment] in an asynchronous balanced mode (ABM) to establish a connection. 2, fiche 1, Anglais, - set%20asynchronous%20balanced%20mode
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In this information transfer phase, all command/response control fields will be one octet in length. 2, fiche 1, Anglais, - set%20asynchronous%20balanced%20mode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonctionnement en mode asynchrone symétrique
1, fiche 1, Français, fonctionnement%20en%20mode%20asynchrone%20sym%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise en mode asynchrone symétrique 1, fiche 1, Français, mise%20en%20mode%20asynchrone%20sym%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- paso al modo equilibrado asíncrono
1, fiche 1, Espagnol, paso%20al%20modo%20equilibrado%20as%C3%ADncrono
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PMEA 2, fiche 1, Espagnol, PMEA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trama de orden utilizada para situar el equipo terminal de circuitos de datos (ETCD) o el equipo terminal de datos (ETD) en la modalidad de respuesta equilibrada para establecer una conexión. 2, fiche 1, Espagnol, - paso%20al%20modo%20equilibrado%20as%C3%ADncrono
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En esta fase de transferencia de información, todos los campos de control de orden respuesta tendrán un octeto de longitud. 2, fiche 1, Espagnol, - paso%20al%20modo%20equilibrado%20as%C3%ADncrono
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


